Перевод текста песни Belladonna - UFO

Belladonna - UFO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belladonna , исполнителя -UFO
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:30.04.1976
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Belladonna (оригинал)Белладонна* (перевод)
  
Oh Belladonna never knew the painО, Белладонна, никогда не знал, что значит боль.
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive me insaneНаверно, я безумным стал и осуждён собой.
The open letter just carelessly placedОткрытое письмо небрежно брошено куда-то.
And you move in silence,Твоё движенье в тишине...
The tea so delicately lacedЗаварен чай с тончайшим ароматом...
  
Out of reach, out of touchНедосягаемая, не даёшь себя увидеть,
How you've learned to hate so muchКогда и где ты научилась ненавидеть?...
  
Came from passion, and you gave it a nameИз страсти ты возникла, ей дала ты своё имя,
The fingers of poison like needles in the drivin' rainКасаясь пальцами, меня ты колешь стрелами своими,
So smile discreetly as you watch with such graceНе улыбайся мне, коль хочешь подарить мне только милость.
Now I must slip away, but can you forget my faceВедь скоро я уйду, и нужно ли, чтобы моё лицо тебе приснилось...
  
Out of reach, out of touchНедосягаемая, не даёшь себя увидеть,
How you've learned to hate so muchКогда и где ты научилась ненавидеть?...
  

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

П
20.08.2025
Нарочито неточный перевод, как мне показалось
S
24.06.2025
Прекрасная песня. хороший перевод . под номером 2 больше понравился
Л
16.06.2025
Прекрасная песня. Никогда не устареет.
Тема любви вечная.
С
16.04.2025
В наше время рок был на пике.
Не забываемые времена. Спасибо за перевод
М
11.04.2025
Никогда не интересовался данным направлением.А тут ютюб подкинул её в плейлист.Давно ничего так не ципляло и вдохновляло)))
L
01.04.2025
Да, такие песни не забываются .
Пронеслась вся жизнь перед глазами.Слушала несколько раз.
И
27.03.2025
Прослушал песню в исполнении Барыкина , группа Весёлые ребята и захотелось узнать перевод
Н
05.03.2025
Шикарный текст..Понадеялся,что сам справлюсь с переводом..разве на 30 проц..А тут..доскональность нужна..Слишком шедевр велик,чтоб на уровне дворника быть удовлетвореным..Спасибо за вашу работу!!💖
Л
16.02.2025
Перший раз почув її влітку 2007, і це був саме геній місця, наскільки вона тоді лагідно лягла в контекст...
Шукав їх в роках, бо здавалось, чи то Deep Purple чи ще якесь Rainbow...
Поки випадково не почув у барі, і це було, трясця, дійсно випадково та неймовірно. І ось ми вже з адміністратором прокручуємо треки, бо це був кастомний плейліст саме цього бару, невідомо ким та коли складений. І вже напоготові Шазам, і ось вона - відповідь.
18 років, малята... Згадував. Чекав.
Привіт Кривому Рогу, моєму 2007-му і найкращим рокам...
В
03.02.2025
Перший варіант перекладу, як і сама пісня, просто бомба!!! Мурахи по шкірі!!!
С
08.01.2025
Все супер. Пісня вибухова на завжди.
L
01.01.2025
Красива композиція
В
02.11.2024
сотку.
і під неї плачу по загиблих друзях людях просране життя і майбутнє щастя дітей хто не бачив лиха той не жив...
T
18.10.2024
Какая красивая песня!..
І
07.10.2024
Супер.
I
16.06.2024
Лучший перевод первый. Перевод песни предполагает поэтичность, а не просто подстрочник, поэтому считаю, что первый наиболее удачен, спасибо автору!
S
18.02.2024
Дякую!
О
11.02.2024
Второй перевод много более краше, - более ёмкий, на мой взгляд.
Спасибо причастным!
А
27.01.2024
Очень красивая мелодия ...
Т
26.01.2024
Спасибо ,наткнулась на это видео ,пришла искать перевод и оставила тут частичку души ❤ Музыка тех лет ,когда все было красиво .
I
01.01.2024
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!
Я ИСПЫТАЛА СТОЛЬКО СЧАСТЬЯ , УСЛЫШАВ ЭТУ КОМПОЗИЦИЮ!!!! ЭТО ЮНОСТЬ МОЯ!!!!
Т
27.12.2023
О, Белладонна, ты не знаешь боль.
Может, я уже безумен, не твоя ль в том роль?
Бросила записку, словно невзначай,
Лёгкое молчанье
Льёшь мне деликатно в чай.
(Припев)
Далека - не достать,
Как так можешь презирать?
Далека – не достать,
Как так можно презирать?
Пришла из страсти ты и даришь имя ей,
В твоих пальцах яд, как
Иглы проливных дождей.
Своей усмешкой ты мне милость не дари -
Я ухожу, пожалуй, но меня забудешь ли?
(Припев)
(Припев)
Этот перевод песни - лучше! Настоящая музыка - не умирает.... Как это здорово, что есть что-то неизменное... Что нельзя разрушить... Нельзя убить! Красота и любовь - неубиваемы! И пусть мир рушится и всё идёт ко дну.....! Came from passion, and you gave it a name
The fingers of poison like needles in the drivin’ rain (Пришла из страсти ты и даришь имя ей...
В твоих пальцах яд! Как иглы проливных дождей.....) Когда это можно слушать и осязать - жизнь продолжается! И это прекрасно...
В
11.12.2023
Супер!
Обожаю эту композицию
В
27.11.2023
Можно слухати вічно.....
N
14.11.2023
Очень круто!👍
И
06.11.2023
Незабываемо
Е
23.09.2023
Це моя молодість . Приємні спогади.Закоханість,перші поцілунки.Ця пісня знову надихнула на спогади.Таке враження,що це було зовсім недавно,але тобі вже 64,а в душі все ті 16 років.Спокійно цей хіт слухати не можу,плачу.Слухаю цю пісню по декілька разів на день.Хіт і слова неперевершені.Дякую,що повернули в молодість.
О
20.09.2023
Це неперевершено!!!
Е
28.08.2023
Одна из любимых песен
С
20.07.2023
Когда бы не слушал в каком бы душевном смятении или на подъёме это всегда берет за душу это неописуемо прекрасно не мы только музыка но и текст
Ф
08.07.2023
Завораживающее исполнение. Слова песни, музыка и группа, наслаждение. Самые лучшие времена моей жизни.
Тихая влюбленность, милое кокетство и глупенькие поступки, которые хотелось бы повторить. Но, увы!
Слушаю, с приятной грустью наслаждаюсь.Жизнь продолжается. СПАСИБО.
Л
06.07.2023
Супер! Спасибо! Ностальгия по молодости...
Л
02.07.2023
Мне очень понравилась эта чувственная песня!
С
27.06.2023
Спасибо!
М
22.04.2023
Все прекрастно в этом случае - и группа и текст Особенная благодарность сайту за проделанную работу
Е
27.11.2022
Браво !!!!
Л
12.11.2022
Класс!!!
T
24.10.2022
Я балдею. Приятно слушать
А
18.10.2022
Это из моего детства. Благодарю

Другие песни исполнителя: