Перевод текста песни Belladonna - UFO

Belladonna - UFO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belladonna , исполнителя -UFO
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:30.04.1976
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Belladonna (оригинал)Белладонна (перевод)
Oh Belladonna never knew the painО, Белладонна, ты боли не знала ни разу —
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive me insaneБыть может, я безумен, быть может, сойду с ума от этой заразы,
The open letter just carelessly placedОткрытое письмо — как полет мотылька на сквозняке,
And you move in silence,Ты скользишь, не выдавая ни звука в росистом мраке,
The tea so delicately lacedЧай твой — как яд, растворённый в хрустальном сосуде,
Out of reach, out of touchТы — за чертой, где до крика рукой не дотянешься к чуду,
How you've learned to hate so muchКакому искусству ты отдалась — так ненавидеть искусно?
Out of reach, out of touchТы — за чертой, где до крика рукой не дотянешься к чуду,
How you've learned to hate so muchКакому искусству ты отдалась — так ненавидеть искусно?
Came from passion, and you gave it a nameЭто родилось из жара, и ты дала ему имя, как стихии название,
The fingers are poisoned like needles in the drivin' rainПальцы твои — отрава, иглы в ливне, режущем ожидание,
So smile discreetlyТы улыбаешься так, что в глазах затаился секрет,
As you watch with such graceТы, наблюдая, танцуешь походкой лебедя в зареве лет,
Now I must slip away,А мне — лишь ускользнуть, не тревожа твой сон на рассвете,
But can you forget my faceНо разве забудешь мой лик, отражённый в забытом предмете?
Out of reach, out of touchТы — за чертой, где до крика рукой не дотянешься к чуду,
How you've learned to hate so muchКакому искусству ты отдалась — так ненавидеть искусно?
Out of reach, out of touchТы — за чертой, где до крика рукой не дотянешься к чуду,
How you've learned to hate so muchКакому искусству ты отдалась — так ненавидеть искусно?
Out of reach, out of touchТы — за чертой, где до крика рукой не дотянешься к чуду,
How you've learned to hate so muchКакому искусству ты отдалась — так ненавидеть искусно?
Out of reach, out of touchТы — за чертой, где до крика рукой не дотянешься к чуду,
How you've learned to hate so muchКакому искусству ты отдалась — так ненавидеть искусно?

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

П
20.08.2025
Нарочито неточный перевод, как мне показалось
S
24.06.2025
Прекрасная песня. хороший перевод . под номером 2 больше понравился
Л
16.06.2025
Прекрасная песня. Никогда не устареет.
Тема любви вечная.
С
16.04.2025
В наше время рок был на пике.
Не забываемые времена. Спасибо за перевод
М
11.04.2025
Никогда не интересовался данным направлением.А тут ютюб подкинул её в плейлист.Давно ничего так не ципляло и вдохновляло)))
L
01.04.2025
Да, такие песни не забываются .
Пронеслась вся жизнь перед глазами.Слушала несколько раз.
И
27.03.2025
Прослушал песню в исполнении Барыкина , группа Весёлые ребята и захотелось узнать перевод
Н
05.03.2025
Шикарный текст..Понадеялся,что сам справлюсь с переводом..разве на 30 проц..А тут..доскональность нужна..Слишком шедевр велик,чтоб на уровне дворника быть удовлетвореным..Спасибо за вашу работу!!💖
Л
16.02.2025
Перший раз почув її влітку 2007, і це був саме геній місця, наскільки вона тоді лагідно лягла в контекст...
Шукав їх в роках, бо здавалось, чи то Deep Purple чи ще якесь Rainbow...
Поки випадково не почув у барі, і це було, трясця, дійсно випадково та неймовірно. І ось ми вже з адміністратором прокручуємо треки, бо це був кастомний плейліст саме цього бару, невідомо ким та коли складений. І вже напоготові Шазам, і ось вона - відповідь.
18 років, малята... Згадував. Чекав.
Привіт Кривому Рогу, моєму 2007-му і найкращим рокам...
В
03.02.2025
Перший варіант перекладу, як і сама пісня, просто бомба!!! Мурахи по шкірі!!!
С
08.01.2025
Все супер. Пісня вибухова на завжди.
L
01.01.2025
Красива композиція
В
02.11.2024
сотку.
і під неї плачу по загиблих друзях людях просране життя і майбутнє щастя дітей хто не бачив лиха той не жив...
T
18.10.2024
Какая красивая песня!..
І
07.10.2024
Супер.
I
16.06.2024
Лучший перевод первый. Перевод песни предполагает поэтичность, а не просто подстрочник, поэтому считаю, что первый наиболее удачен, спасибо автору!
S
18.02.2024
Дякую!
О
11.02.2024
Второй перевод много более краше, - более ёмкий, на мой взгляд.
Спасибо причастным!
А
27.01.2024
Очень красивая мелодия ...
Т
26.01.2024
Спасибо ,наткнулась на это видео ,пришла искать перевод и оставила тут частичку души ❤ Музыка тех лет ,когда все было красиво .
I
01.01.2024
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!
Я ИСПЫТАЛА СТОЛЬКО СЧАСТЬЯ , УСЛЫШАВ ЭТУ КОМПОЗИЦИЮ!!!! ЭТО ЮНОСТЬ МОЯ!!!!
Т
27.12.2023
О, Белладонна, ты не знаешь боль.
Может, я уже безумен, не твоя ль в том роль?
Бросила записку, словно невзначай,
Лёгкое молчанье
Льёшь мне деликатно в чай.
(Припев)
Далека - не достать,
Как так можешь презирать?
Далека – не достать,
Как так можно презирать?
Пришла из страсти ты и даришь имя ей,
В твоих пальцах яд, как
Иглы проливных дождей.
Своей усмешкой ты мне милость не дари -
Я ухожу, пожалуй, но меня забудешь ли?
(Припев)
(Припев)
Этот перевод песни - лучше! Настоящая музыка - не умирает.... Как это здорово, что есть что-то неизменное... Что нельзя разрушить... Нельзя убить! Красота и любовь - неубиваемы! И пусть мир рушится и всё идёт ко дну.....! Came from passion, and you gave it a name
The fingers of poison like needles in the drivin’ rain (Пришла из страсти ты и даришь имя ей...
В твоих пальцах яд! Как иглы проливных дождей.....) Когда это можно слушать и осязать - жизнь продолжается! И это прекрасно...
В
11.12.2023
Супер!
Обожаю эту композицию
В
27.11.2023
Можно слухати вічно.....
N
14.11.2023
Очень круто!👍
И
06.11.2023
Незабываемо
Е
23.09.2023
Це моя молодість . Приємні спогади.Закоханість,перші поцілунки.Ця пісня знову надихнула на спогади.Таке враження,що це було зовсім недавно,але тобі вже 64,а в душі все ті 16 років.Спокійно цей хіт слухати не можу,плачу.Слухаю цю пісню по декілька разів на день.Хіт і слова неперевершені.Дякую,що повернули в молодість.
О
20.09.2023
Це неперевершено!!!
Е
28.08.2023
Одна из любимых песен
С
20.07.2023
Когда бы не слушал в каком бы душевном смятении или на подъёме это всегда берет за душу это неописуемо прекрасно не мы только музыка но и текст
Ф
08.07.2023
Завораживающее исполнение. Слова песни, музыка и группа, наслаждение. Самые лучшие времена моей жизни.
Тихая влюбленность, милое кокетство и глупенькие поступки, которые хотелось бы повторить. Но, увы!
Слушаю, с приятной грустью наслаждаюсь.Жизнь продолжается. СПАСИБО.
Л
06.07.2023
Супер! Спасибо! Ностальгия по молодости...
Л
02.07.2023
Мне очень понравилась эта чувственная песня!
С
27.06.2023
Спасибо!
М
22.04.2023
Все прекрастно в этом случае - и группа и текст Особенная благодарность сайту за проделанную работу
Е
27.11.2022
Браво !!!!
Л
12.11.2022
Класс!!!
T
24.10.2022
Я балдею. Приятно слушать
А
18.10.2022
Это из моего детства. Благодарю

Другие песни исполнителя: