| Sunset lights still dancing on the runway
| Закатные огни все еще танцуют на взлетно-посадочной полосе
|
| And your playing doesn’t feel like touching down
| И твоя игра не похожа на прикосновение
|
| At the terminal
| В терминале
|
| Are you someone, are you something
| Ты кто-то, ты что-то
|
| Have I seen your face before?
| Я видел твое лицо раньше?
|
| Long black cars there to shoot you down the runway
| Там длинные черные машины, чтобы сбить вас с взлетно-посадочной полосы.
|
| One more handshake and you’re ready to be shown
| Еще одно рукопожатие, и вы готовы к показу
|
| At the showdown
| На вскрытии
|
| Let’s go down the crowd now drowns
| Пойдем вниз, толпа сейчас тонет
|
| What’s to be told
| Что нужно сказать
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| It’s taken me so long to find this place
| Мне потребовалось так много времени, чтобы найти это место
|
| And now you’ve set the pace
| И теперь вы задали темп
|
| It’s all about to fall into space
| Все вот-вот упадет в космос
|
| All the strings are broken
| Все струны сломаны
|
| And the band is out of two
| И группа из двух
|
| But they all keep playing
| Но все продолжают играть
|
| 'Cause they know
| Потому что они знают
|
| There’s more, more to rock’n roll
| Это больше, больше рок-н-ролла
|
| Sixty days and your time has left without you
| Шестьдесят дней и твое время ушло без тебя
|
| Last alone call and you’re ready to be shown
| Последний звонок в одиночестве, и вы готовы к показу
|
| Whisper in woods
| Шепот в лесу
|
| Every way you are is own
| Каждый из вас свой
|
| And now you’re gone
| И теперь ты ушел
|
| All the strings are broken
| Все струны сломаны
|
| And the band is out of two
| И группа из двух
|
| But they all keep playing
| Но все продолжают играть
|
| 'Cause they know
| Потому что они знают
|
| There’s more, more to rock’n roll | Это больше, больше рок-н-ролла |