| Hundred days I slept alone
| Сто дней я спал один
|
| Faded off of methadone
| Исчез метадон
|
| Use it as a stepping stone
| Используйте его как ступеньку
|
| Now my fade is set in stone
| Теперь мое исчезновение высечено в камне
|
| More the take, the less I know
| Чем больше взяток, тем меньше я знаю
|
| Boy I made a mess I know
| Мальчик, я сделал беспорядок, я знаю
|
| Asking me if I’m okay
| Спросить меня, в порядке ли я
|
| I’d rather just be left alone
| Я бы предпочел остаться один
|
| A bump of coke, numb my nose
| Кусочек кокаина, у меня онемело в носу
|
| Headed down a bumpy road
| Спустился по ухабистой дороге
|
| Spend a couple months alone
| Проведите пару месяцев в одиночестве
|
| Caught up in a undertow
| Пойманный в подводном течении
|
| I was feeling wonderful
| я чувствовал себя прекрасно
|
| But now I’m so uncomfortable
| Но теперь мне так неудобно
|
| Lightning crashing, thunder rolling
| Грянет молния, гремит гром
|
| I’m fighting for my fucking soul
| Я борюсь за свою гребаную душу
|
| Wifey come in and cut the coke
| Женушка приходит и режет кокс
|
| Living like my life is trash
| Жить так, как будто моя жизнь - мусор
|
| And I am in a rush to go
| И я спешу уйти
|
| Vanished in a puff of smoke
| Исчез в клубе дыма
|
| Panic cause I’m broke
| Паника, потому что я сломался
|
| How the fuck am I suppose to sleep tonight
| Как, черт возьми, я собираюсь спать сегодня ночью
|
| Now I’m close to fiending
| Теперь я близок к убийству
|
| Fight the feeling, I ain’t feeling right
| Бороться с чувством, я не чувствую себя хорошо
|
| Isolated with my thoughts
| Изолирован своими мыслями
|
| That’s what I prefer to be
| Вот кем я предпочитаю быть
|
| Think you giving gifts to get me lifted bitch you cursing me
| Думаешь, ты даришь подарки, чтобы поднять меня, сука, ты проклинаешь меня.
|
| I wonder if it’s purposely
| Интересно, это намеренно
|
| Now I need it urgently
| Теперь мне это нужно срочно
|
| But ain’t no sense of urgency
| Но нет чувства срочности
|
| And I can feel the urge in me
| И я чувствую желание во мне
|
| You come between me and my demon, you be pushed aside
| Ты встаешь между мной и моим демоном, тебя отталкивают
|
| Think I might skip out of town tonight, I’m 'bout to book a flight
| Думаю, я могу уехать из города сегодня вечером, я собираюсь забронировать рейс
|
| Had my future looking bright, I don’t know what happened to it
| Если бы мое будущее выглядело ярким, я не знаю, что с ним случилось
|
| Running down this path of ruin, now I’m Under Bad Influence
| Бегу по этому пути разорения, теперь я под плохим влиянием
|
| Started as a teen when I was smoking marijuana see
| Начал в подростковом возрасте, когда курил марихуану, см.
|
| Told my family look away from me, no you don’t wanna see
| Сказал моей семье отвернуться от меня, нет, ты не хочешь видеть
|
| Dance with Mr. Brownstone, and plunge it in my artery
| Потанцуй с мистером Браунстоуном и погрузи его в мою артерию.
|
| Now what I cook up in spoon is permanently part of me
| Теперь то, что я готовлю в ложке, навсегда является частью меня.
|
| Open wide and swallow me, hope my son don’t follow me
| Открой широко и проглоти меня, надеюсь, мой сын не последует за мной.
|
| Told my girl don’t coddle me and told my friend don’t father me
| Сказал моей девушке, не нянчиться со мной, и сказал моему другу, чтобы я не был отцом
|
| Go away don’t bother me, just please don’t let my mama see
| Уходи, не мешай мне, только, пожалуйста, пусть моя мама не видит
|
| Sick without a cure I need a script from out the pharmacy
| Больной без лечения, мне нужен сценарий из аптеки
|
| I try my hand in Vyvanse, Percocet, Ritalin, and Adderall
| Я пробую свои силы в Vyvanse, Percocet, Ritalin и Adderall.
|
| Welbutrin and Trazodone, Seroquel and Risperdal
| Велбутрин и Тразодон, Сероквель и Риспердал
|
| Vivitrol, Lamotrigine, Cymbalta, and Rufenal
| Вивитрол, Ламотриджин, Симбалта и Руфенал
|
| Propofol, Abilify, Topamax, and Tramadol
| Пропофол, абилифай, топамакс и трамадол
|
| Klonopin and Lithium, Depakote and Diazepam
| Клонопин и литий, депакот и диазепам
|
| Vicodin, Celexa, Gabapentin, and an Ativan
| Викодин, Целекса, Габапентин и Ативан
|
| Loratadine, Fentanyl, Lexapro, Zyprexa
| Лоратадин, Фентанил, Лексапро, Зипрекса
|
| And a 100 other fucking drugs you don’t know the effect of
| И еще 100 других грёбаных наркотиков, действие которых ты не знаешь
|
| I need Vodka, Tequila, I need Bourbon, Scotch, Whiskey
| Мне нужна водка, текила, мне нужен бурбон, скотч, виски
|
| I need Gin without the tonic, I won’t ever stop stiffly
| Мне нужен джин без тоника, я никогда не остановлюсь натянуто
|
| I won’t ever quit quickly, when I quit I get sickly
| Я никогда не уйду быстро, когда я уйду, мне станет плохо
|
| Sipping now I got tipsy, let my nemesis get me
| Потягивая сейчас, я навеселе, пусть мой заклятый враг меня достанет
|
| Now to start my car I breathalyze
| Теперь, чтобы завести машину, я вдыхаю
|
| My brain drain anesthetized
| Моя утечка мозгов обезболена
|
| Told me I’m depressed but they ain’t tell me 'bout SSRIs
| Сказал мне, что я в депрессии, но они не говорят мне о СИОЗС
|
| Opioid affect alive, a crisis causing death to rise
| Опиоидный эффект жив, кризис вызывает рост смертности
|
| Pharmaceutical, they serve 'em 'cross the counter, weaponize
| Фармацевтические, они обслуживают их через прилавок, вооружаются
|
| Searching for another fix, how the fuck it come to this
| Ищу другое исправление, как, черт возьми, дошло до этого
|
| Angry with the government brother and I am numb as shit
| Злой на правительство, брат, и я оцепенел, как дерьмо
|
| Take a chance and run the risk of shaking hands with scum to get a couple grams,
| Рискни и рискни пожать руку сволочи, чтобы получить пару граммов,
|
| I catch a lick but I can’t get enough of it
| Я ловлю лизание, но не могу насытиться
|
| Focalin to stay awake, Xanny just to sleep at night
| Фокалин, чтобы не спать, Ксанни просто чтобы спать по ночам
|
| Trouble with addiction causing friction now I’m demonized
| Проблемы с зависимостью, вызывающие трения, теперь меня демонизируют
|
| Staring at the reaper’s eyes
| Глядя в глаза жнеца
|
| I don’t think nobody else can save me but you’re free to try
| Я не думаю, что кто-то другой может меня спасти, но вы можете попробовать
|
| Catch another felony and I’ll be facing three to five
| Поймай еще одно преступление, и мне грозит от трех до пяти.
|
| Running from reality, won’t let my children see my eyes
| Убегая от реальности, не позволю своим детям увидеть мои глаза
|
| 'Stead of playing hide and seek with him
| «Вместо того, чтобы играть с ним в прятки
|
| I’m playing seek and hide
| я играю в ищи и прячь
|
| If I end up overdosing dead, nobody’d be surprised
| Если я умру от передозировки, никто не удивится
|
| A relief from pain in exchange for altered brain chemistry
| Облегчение боли в обмен на измененный химический состав мозга
|
| A ball and chain, it seem they always make the same recipe
| Мяч и цепь, кажется, они всегда делают один и тот же рецепт
|
| Profit off the sick and poor, it’s not a major mystery
| Получайте прибыль от больных и бедных, это не главная загадка
|
| They monetize the cure and lace the cure you gave me with disease
| Они монетизируют лекарство и смешивают лекарство, которое вы мне дали, с болезнью
|
| Open wide and swallow me, hope my son don’t follow me
| Открой широко и проглоти меня, надеюсь, мой сын не последует за мной.
|
| Told my girl don’t coddle me and told my friend don’t father me
| Сказал моей девушке, не нянчиться со мной, и сказал моему другу, чтобы я не был отцом
|
| Go away don’t bother me, just please don’t let my mama see
| Уходи, не мешай мне, только, пожалуйста, пусть моя мама не видит
|
| Sick without a remedy unless I get the pharmacy | Болен без лекарства, если я не куплю аптеку |