| The Key (оригинал) | Ключ (перевод) |
|---|---|
| Trenchtown Jamaica | Тренчтаун Ямайка |
| Gave the Wailers their soun' | Дал Wailers их звук |
| Like a steppin' razor | Как степпинг бритва |
| The Brother Tosh 'im come aroun' | Брат Тош пришел, |
| Yellow Man and Eek-A-Mouse | Желтый Человек и Ика-Мышь |
| Dem a trod 'pon newer groun | Дем наступал на новую землю |
| While Scratch and The Scientist | Пока Скретч и Ученый |
| Dem jus' keep on mixin' down | Дем-джус продолжает смешивать |
| The mighty General and Eastwood | Могучий генерал и Иствуд |
| Draw me out of my seat | Вытащите меня из моего места |
| The Lone Ranger ride in | Одинокий рейнджер |
| To rock me 'pon me feet | Чтобы качать меня на ноги |
| The dreaded Flabba Holt and Style Scott | Страшные Флабба Холт и Стайл Скотт |
| Start fe put down a radical beat | Начните с радикального ритма |
| Wid Mistra Isaacs | Вид Мистра Айзекс |
| Puttin' melodies so sweet | Мелодии, такие сладкие |
| Reggae Music is | Музыка регги |
| The key to my heart | Ключ к моему сердцу |
| Reggae music is | Музыка регги это |
| My stop and start | Моя остановка и начало |
| From dusk to dawn | От заката до рассвета |
| The music’s my high | Музыка моя высокая |
