Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Place Here , исполнителя - Uada. Песня из альбома Djinn, в жанре Дата выпуска: 24.09.2020
Лейбл звукозаписи: Eisenwald
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Place Here , исполнителя - Uada. Песня из альбома Djinn, в жанре No Place Here(оригинал) |
| Among the liars |
| Flag fliers |
| Factual deniers |
| The war on instinct has begun |
| Scientific distortion |
| Philosophical contortion |
| Let it be abortion |
| That now grants us none |
| Mental regression |
| Self image obsession |
| Under the guise of oppression |
| They sanctimoniously leech |
| The revolutionaries |
| And over-reactionaries |
| Are the contemporaries |
| Who cannot practice what they preach |
| The false acusers |
| Privileged abusers |
| Bias users bathing in the bile they birth |
| The distribution |
| Of ones own confusion |
| Casts false illusions of what they deem of worth |
| Self reflective denial |
| Projecting outward trial |
| A plague so bile it shields the mortal mind |
| Hypnotizing the spineless |
| Capitalizing on blindness |
| Guided sightless is the humankind |
| Individualism versus collectivism |
| What is free will if the will cannot be free |
| With persuasion of denomination |
| Does what you believe bestow the right to deceive |
| Take what you’ve been handed |
| Endowed, inherited and granted |
| And through your fingers let it fall |
| With the alleviation of appreciation |
| Without double standards would there be any at all |
| I cannot see myself in this world being found, among those who claim down is up |
| while others swear that up is down |
| There is no knowledge of the inhumanity once withstood, that could cease those |
| from weaponizing their own victimhood |
| Where logic holds no validity over emotion, it is the taste of entitlement that |
| detracts the relevance of their devotion |
| And it darkens the sense of a greater understanding, when they’ve fallen deaf |
| to all dialogue other than their own demandings |
| And they focus their faith into a chosen form of extremism, like a swinging |
| pendulum, the behest of a subconscious hypnotism |
| To insist immunity in the light of a false alliance, squealing foolishness to |
| accompany the continued acts of their defiance |
| In the end they’ll hear only what it is they want to hear, the weakening words |
| of a failing campaign in which they choose to smear |
| The only consistency found can be within their own doubt, as they descend with |
| communal ad hominem channeling casuistic clout |
| The most privileged protect their political pose, polarizing personal principle |
| and propagating a platform for their phony prose |
| A fictitious brotherhood, a fraudulent kin, only projecting outward what it is |
| that they so feel within |
| There is no reflection, restraint or redaction, to those who cannot take |
| responsibility for the contamination of their own action |
| And they push their concepts of identity upon us all, out-thrusting nonsense so |
| that they may have a sword on to fall |
| And we wait for the cowards to take their leave, for there is no trust, |
| no virtue and definitely no honor among these thieves |
| Where every step is a contradiction to their last, a promenade on display, |
| a forward march into their past |
| Through the intolerance of their desperate disposition shown, becoming |
| disenfranchised by the infantile climates in which they’ve thrown |
| I cannot see myself among a flock controlled by fear, for I have no place there |
| and they have no place here |
| (перевод) |
| Среди лжецов |
| Флаеры с флагами |
| Фактические отрицатели |
| Война с инстинктом началась |
| Научное искажение |
| Философское искривление |
| Пусть это будет аборт |
| Это теперь не дает нам ничего |
| Психическая регрессия |
| Одержимость собственным имиджем |
| Под видом угнетения |
| Они ханжески пиявка |
| Революционеры |
| И сверхреакционеры |
| Современники |
| Кто не может практиковать то, что они проповедуют |
| Ложные клеветники |
| Привилегированные нарушители |
| Предвзятые пользователи купаются в желчи, которую они порождают |
| Распространение |
| Из собственного замешательства |
| Создает ложные иллюзии того, что они считают ценным |
| Саморефлексивное отрицание |
| Проецирование внешнего испытания |
| Чума настолько желчная, что защищает смертный разум |
| Гипнотизируя бесхребетных |
| Использование слепоты |
| Управляемое незрячее человечество |
| Индивидуализм против коллективизма |
| Что такое свобода воли, если воля не может быть свободной |
| С убеждением номинала |
| Дает ли то, во что вы верите, право обманывать |
| Возьмите то, что вам вручили |
| Наделенный, унаследованный и предоставленный |
| И сквозь пальцы пусть упадет |
| С уменьшением признательности |
| Без двойных стандартов не было бы вообще |
| Я не могу представить себя в этом мире среди тех, кто утверждает, что внизу есть верх. |
| в то время как другие клянутся, что вверх вниз |
| Нет знания о бесчеловечности, когда-то устоявшей, что могло бы прекратить эти |
| от превращения в оружие собственной жертвы |
| Там, где логика не имеет силы над эмоциями, именно вкус прав |
| умаляет актуальность их преданности |
| И это омрачает чувство большего понимания, когда они оглохли |
| ко всем диалогам, кроме их собственных требований |
| И они сосредотачивают свою веру на избранной форме экстремизма, такой как |
| маятник, веление подсознательного гипноза |
| Настаивать на неприкосновенности в свете ложного союза, визжа глупостями на |
| сопровождать продолжающиеся акты их неповиновения |
| В конце концов они услышат только то, что хотят услышать, а именно слабеющие слова. |
| неудачной кампании, в которой они решили опорочить |
| Единственная найденная согласованность может быть в пределах их собственного сомнения, поскольку они спускаются с |
| коммунальное ad hominem, направляющее казуистическое влияние |
| Наиболее привилегированные защищают свою политическую позицию, поляризуя личный принцип. |
| и распространять платформу для своей фальшивой прозы |
| Фиктивное братство, мошеннический род, только проецирующий вовне то, что есть |
| что они так чувствуют внутри |
| Для тех, кто не может |
| ответственность за загрязнение собственных действий |
| И они навязывают нам всем свои представления об идентичности, |
| чтобы у них был меч, чтобы пасть |
| И мы ждем, пока трусы уйдут, ибо доверия нет, |
| ни добродетели, ни уж точно никакой чести у этих воров |
| Где каждый шаг противоречит последнему, прогулка напоказ, |
| марш вперед в свое прошлое |
| Через проявленную нетерпимость отчаянного нрава, становясь |
| лишенные гражданских прав инфантильным климатом, в который они бросили |
| Я не вижу себя среди стада, управляемого страхом, ибо мне там не место |
| и им здесь не место |
| Название | Год |
|---|---|
| Snakes & Vultures | 2018 |
| The Purging Fire | 2018 |
| Djinn | 2020 |
| Cult of a Dying Sun | 2018 |
| Black Autumn, White Spring | 2016 |
| Devoid of Light | 2016 |
| Natus Eclipsim | 2016 |
| Blood Sand Ash | 2018 |
| S.N.M. | 2016 |
| Sphere (Imprisonment) | 2018 |
| Mirrors | 2018 |