| Yeah
| Ага
|
| Looking at myself, I see the man, nigga
| Глядя на себя, я вижу мужчину, ниггер
|
| I’mma call it like I say it, I’mma call you bitch made nigga
| Я назову это так, как я это говорю, я назову тебя сукой, сделанной ниггером
|
| Holding pistols not to entertain niggas
| Держать пистолеты, чтобы не развлекать нигеров
|
| I got held up at the light reaching for my switchblade, nigga
| Меня задержал свет, потянувшийся к моему ножу, ниггер.
|
| Popeye’s on his spinach with the gauge, nigga
| Попай на своем шпинате с датчиком, ниггер
|
| If I tell you that the babysitter’s dead, don’t play, nigga
| Если я скажу тебе, что няня умерла, не играй, ниггер
|
| Reach inside your pockets, dial H, nigga
| Залезь в карманы, набери Н, ниггер.
|
| If you need help with pressure, don’t drive this way, nigga
| Если вам нужна помощь с давлением, не езжайте сюда, ниггер
|
| You know I got schizophrenic tendencies
| Вы знаете, у меня шизофренические наклонности
|
| I dream of porn stars and pouring gas on my enemies
| Я мечтаю о порнозвездах и обливающих бензином своих врагов
|
| If I get a check, I’m not the vet
| Если я получу чек, я не ветеринар
|
| I’m a dawg ass nigga looking for a hump bitch
| Я ниггер, ищущий горбатую суку
|
| Shaka Zulu with the new do with the TEC
| Шака Зулу с новой функцией TEC
|
| This is not a purchase, everyday life shit
| Это не покупка, бытовое дерьмо
|
| I’ve been praying for your downfall, man
| Я молился о твоем падении, чувак
|
| But all I see is bad bitches coming down the hill, damn
| Но все, что я вижу, это плохие суки, спускающиеся с холма, черт возьми
|
| Shaka Zulu noodle and the TEC
| Лапша Шака Зулу и TEC
|
| Don’t tell anybody that the babysitter’s dead
| Никому не говори, что няня умерла
|
| And I heard it from a birdie, it was dead
| И я слышал это от птички, она была мертва
|
| How’d they bring you back to life? | Как они вернули вас к жизни? |
| That’s a star resurrect
| Это воскресение звезды
|
| She bowed to her knees, want forgiveness
| Она склонилась на колени, хочет прощения
|
| But all I could think about was coming out of speakers
| Но все, о чем я мог думать, это исходить из динамиков
|
| She a fun girl living on the edge
| Она веселая девушка, живущая на краю
|
| Poppa ran a hedge fund, all his daughter do is give head
| Поппа управлял хедж-фондом, все, что делала его дочь, это давала голову
|
| Said he had it up to head and neck
| Сказал, что у него это было по голове и шее
|
| Don’t you point the thing at me, it could go off offside your head
| Не направляй на меня эту штуку, она может оторваться от головы
|
| Temple to the brain, now he dead
| Храм мозга, теперь он мертв
|
| That’s a life learned lesson, never stress over bullshit
| Это жизненный урок, никогда не зацикливайтесь на ерунде.
|
| Wasn’t even her why he did it
| Даже не она, почему он это сделал
|
| But he found his wife with his daughter’s boyfriend, nigga damn
| Но он нашел свою жену с парнем своей дочери, черт возьми
|
| That’s some fucked shit over sex
| Это какое-то ебанутое дерьмо вместо секса
|
| These bitches overrated and I judge 'em like «who next?»
| Эти суки переоценены, и я сужу их как «кто следующий?»
|
| Temple to the brain from the TEC
| Храм мозга от TEC
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead
| Никому не говори, что няня умерла
|
| And I heard it from a birdie, he was dead
| И я слышал это от птички, он был мертв
|
| How’d they bring you back to life? | Как они вернули вас к жизни? |
| That’s a star resurrect, nigga
| Это воскресение звезды, ниггер
|
| Shaka Zulu noodle and a TEC (and a TEC)
| Лапша Шака Зулу и TEC (и TEC)
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead
| Никому не говори, что няня умерла
|
| And I heard it from a birdie, he was dead (he was dead)
| И я слышал это от птички, он был мертв (он был мертв)
|
| How’d they bring you back to life? | Как они вернули вас к жизни? |
| That’s a star resurrect, nigga
| Это воскресение звезды, ниггер
|
| Six weeks, had to vacay
| Шесть недель, пришлось уйти
|
| Ain’t a resident in sight, just a beach, making sex tapes
| В поле зрения не житель, просто пляж, снимающий секс-ленты
|
| Sure, say the shit to my face
| Конечно, скажи дерьмо мне в лицо
|
| She gon' get me off, nigga, like bug spray
| Она меня вытащит, ниггер, как спрей от насекомых
|
| Bitches all fake and fanatics, causing ruckus with a ratchet
| Суки все фальшивые и фанатики, вызывающие шум с трещоткой
|
| Don’t you put that on your loved ones, you are not my level pattern
| Не надевай это на своих близких, ты не мой образец уровня
|
| This is Pacquiao and pack it, peddle faster like a Flintstone
| Это Пакьяо, и упакуй его, торгуй быстрее, как Флинтстоун.
|
| On a roll, full of ashes, we just run you, this the legion
| В рулоне, полном пепла, мы просто бежим за тобой, это легион
|
| Zulu, it’s all gone, Zulu, forever perished
| Зулу, все пропало, Зулу, погиб навсегда
|
| Ten bedrooms in the palace
| Десять спален во дворце
|
| But your Playboy bunny’s ears full of carrots, I told y’all
| Но уши вашего кролика из Playboy полны моркови, я сказал вам всем
|
| Shaka Zulu noodle with a TEC
| Лапша Шака Зулу с TEC
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead
| Никому не говори, что няня умерла
|
| And I heard it from a birdie, you was dead
| И я слышал это от птички, ты был мертв
|
| How’d they bring you back to life? | Как они вернули вас к жизни? |
| That’s a star resurrect, nigga
| Это воскресение звезды, ниггер
|
| Temple to the brain from the TEC
| Храм мозга от TEC
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead
| Никому не говори, что няня умерла
|
| And I heard it from a birdie, you was dead
| И я слышал это от птички, ты был мертв
|
| How’d they bring you back to life? | Как они вернули вас к жизни? |
| That’s a star resurrect, nigga
| Это воскресение звезды, ниггер
|
| Temple to the brain from the TEC
| Храм мозга от TEC
|
| I go temple to the brain from the TEC
| Я иду храм в мозг от ТИК
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead, nigga
| Никому не говори, что няня умерла, ниггер.
|
| Glory be, lord to be
| Слава быть, господин быть
|
| Fashion so fucking unorderly
| Мода так чертовски беспорядочна
|
| Move accordingly, don’t order me
| Двигайся соответственно, не приказывай мне
|
| You poorer than me, more can afford the fee
| Вы беднее меня, больше можете позволить себе плату
|
| Word to Meek, 100 in the dungarees
| Слово к кроткому, 100 в комбинезоне
|
| Who claim the game, we’re young living like Meek
| Кто претендует на игру, мы молоды, живем как Мик
|
| Click on the tee, Lord of Rings, you order me
| Нажми на футболку, Властелин колец, ты прикажешь мне
|
| Theatric fairytale’s become extinct
| Театральная сказка вымерла
|
| Fuck the peace, I put a piece on my neck
| К черту мир, я надел кусок на шею
|
| 'Bout the size of a Complex magazine
| «Размер журнала «Комплекс»
|
| I’m not for sale, I bought your dreams
| Я не продаюсь, я купил твои мечты
|
| Leonardo DaVinci, the Bentley boost my self-esteem
| Леонардо да Винчи, Bentley повысили мою самооценку
|
| Bitches cling like the chain already been doing the same thing
| Суки цепляются, как будто цепь уже делала то же самое
|
| I mean this gold for press, G
| Я имею в виду это золото для прессы, G
|
| I’m tryna bob and weave, why you chasing me?
| Я пытаюсь качаться и плести, почему ты гонишься за мной?
|
| I’m on my victory lap, can’t you see?
| Я на коленях победы, разве ты не видишь?
|
| Temple to the brain from the TEC
| Храм мозга от TEC
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead, nigga
| Никому не говори, что няня умерла, ниггер.
|
| I go temple to the brain from the TEC
| Я иду храм в мозг от ТИК
|
| Don’t you tell anybody that the babysitter’s dead, nigga | Никому не говори, что няня умерла, ниггер. |