| Rap don’t work, I’m a wolverine
| Рэп не работает, я росомаха
|
| Ni*ga's honey make you desert, wash it down with some liqour
| Ниггерский мёд заставляет тебя дезертировать, запей его ликёром.
|
| Li-lit up, the pill make a b*tch turn flipper
| Li-загорелся, таблетка делает суку плавником
|
| You so um, all on the bottom of my zipper
| Ты так гм, все на дне моей молнии
|
| I Nick trip, got the Cannon on me like Mariah
| Я, Ник Трип, у меня есть пушка, как Мэрайя
|
| Pinocchio rappers man, all I see is liars (Ahh!)
| Рэперы-пиноккио, все, что я вижу, это лжецы (Ааа!)
|
| Rough riders, gang nig*as, kush buyers
| Грубые наездники, бандитские ниггеры, покупатели куш
|
| Get smashed, Halloween, Mike Myers
| Разбей, Хэллоуин, Майк Майерс
|
| My religion, plenty women no choirs
| Моя религия, много женщин без хоров
|
| They call me the royal penis, they’re highness
| Они называют меня королевским пенисом, они высочество
|
| For when they give it up, pour it up, leave it wit' us
| Потому что, когда они откажутся от него, налейте его, оставьте это с нами
|
| Eatin' my dust, you bustas dusty still on the bus
| Ешь мою пыль, ты пыльный, все еще в автобусе
|
| Truly quick, pick her up or you ain’t bad, you ain’t nothing
| По-настоящему быстро, забери ее или ты не плохой, ты ничего
|
| All my nig*as eatin' like the last supper, ni*ga
| Все мои ниггеры едят как последний ужин, ниггер
|
| Uhh! | Ух! |
| (Ahh!)
| (Ах!)
|
| Why you b*tches so pressed for? | Почему вы, суки, так настаиваете? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Open up the gate, all I do is press four (press four)
| Открой ворота, все, что я делаю, это нажимаю четыре (нажимаю четыре)
|
| Got you pissed off ballin' up your fist for (fist for)
| Ты разозлился, сжимая кулак за (кулак за)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Wh-why you b*tches so pressed for? | Почему вы, с**ки, так настаиваете? |
| (pressed for) (yeah)
| (нажато) (да)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Don’t make me pull out my pistol
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет
|
| Uhh! | Ух! |
| Don’t make me pull out my pistol
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет
|
| T-Dot that seaside my b*tch is official
| T-Dot, что на берегу моря, моя сука официальная
|
| Get rich or take it cause that is a ritual
| Разбогатей или возьми это, потому что это ритуал
|
| This b*tch was talkin' I had to come visual
| Эта сука говорила, я должен был прийти визуальным
|
| I don’t like to lose it’s bad habits
| Я не люблю терять свои вредные привычки
|
| All my bitches loyal and true and no fashion (fashion)
| Все мои суки верные и верные и не модные (модные)
|
| My nig*as holdin' the juice, they all strappin'
| Мои ниггеры держат сок, они все привязываются
|
| Sleepin' on me, hatin me dude I’m straight gassin' (gassin')
| Спи на мне, ненавидь меня, чувак, я прямо задыхаюсь (задыхаюсь)
|
| Everything I’m in is luxury (luxury)
| Все, в чем я нахожусь, роскошь (роскошь)
|
| Them other hoes know they can’t f*ck wit' me (fuck wit' me)
| Эти другие мотыги знают, что они не могут трахаться со мной (трахаться со мной)
|
| B*tch look me in the face when you stunt on me (stunt on me)
| Сука, смотри мне в лицо, когда тыкаешь меня (трюкаешь меня)
|
| Better ask a weak ho try to front on me (front on me) ha-ha
| Лучше спроси слабую шлюху, попробуй на меня напасть (на меня), ха-ха
|
| Now tell me where that b*tch at, that b*tch a*s
| Теперь скажи мне, где эта сука, эта сука, задница
|
| All this good food, I’m surprised I ain’t get fat
| Вся эта хорошая еда, я удивлен, что не толстею
|
| Wake up then 'urn up then turn up the sh*t fast (fast)
| Просыпайся, затем вставай, а затем включай дерьмо быстро (быстро)
|
| I’m coming through with that pistol you better get back, b*tch!
| Я пойду с этим пистолетом, тебе лучше вернуться, с*ка!
|
| Ahh! | Ах! |
| Why you bitches so pressed for? | Почему вы, суки, так настаиваете? |
| (for)
| (за)
|
| Open up the gate all I do is press four (four)
| Открой ворота, все, что я делаю, это нажимаю четыре (четыре)
|
| Got you pissed off ballin' up your fist for (for)
| Ты разозлился, сжимая кулак за (за)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Wh-why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Don’t make me pull out my pistol
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет
|
| If we get rowdy (yeah), all my ni*gas sorry (yeah)
| Если мы станем шумными (да), все мои ниггеры извините (да)
|
| Why you b*tches so burst for (burst for)
| Почему вы, с**ки, так рвётесь (рвётесь)
|
| Don’t make me pull out my pistol (pull out my pistol)
| Не заставляй меня вытаскивать мой пистолет (вытаскивать мой пистолет)
|
| If we got a problem (yeah), all my nig*as sorry (yeah)
| Если у нас есть проблема (да), всем моим ниггерам жаль (да)
|
| Why you b*tches so burst for? | Почему вы, с**ки, так рвётесь? |
| (burst for)
| (взрыв для)
|
| Don’t make me pull out my pistol (pull out my pistol)
| Не заставляй меня вытаскивать мой пистолет (вытаскивать мой пистолет)
|
| Damn! | Проклятие! |
| Hop up in my lap, get high (high)
| Запрыгивай ко мне на колени, кайфуй (кайф)
|
| Pistol grip pump from my lap at all times (times)
| Пистолетная рукоятка качает с моих колен все время (раз)
|
| Lap at all times, La-Lap at all times
| Lap всегда, La-Lap всегда
|
| Now it’s no more drama, it’s that Mary J Blige (Blige)
| Теперь это больше не драма, это Мэри Дж. Блайдж (Блайдж)
|
| Yeah, I’m too high, chinky eyed (eyed)
| Да, я слишком высокий, с узкими глазами (глазами)
|
| Cherry vans, sweet red, red vines (vines)
| Вишневые фургоны, сладкие красные, красные лозы (лозы)
|
| Closed blinds, ni*ga you gets no shine
| Закрытые жалюзи, ниггер, тебе не светит
|
| It’s my party nig*a I ain’t standin' in line!
| Это моя вечеринка, ниггер, я не стою в очереди!
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Why these b*tches so pressed for? | Почему эти суки так настаивают? |
| (pressed for)
| (нажато для)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Don’t make me pull out my pistol (bang!)
| Не заставляй меня вытаскивать пистолет (бах!)
|
| Wh-why you so pressed for? | П-почему ты так настаивал? |