| It’s that young beasty ni*ga
| Это тот молодой зверский ниггер
|
| Brrr-hah stick em
| Бррр-ха палка их
|
| It’s still no fitteds, Dupont finish
| Это все еще не фитинги, отделка Dupont
|
| Courtside tickets, a Laker in my city
| Билеты на корт, Лейкер в моем городе
|
| Purple like Grimace
| Фиолетовый, как гримаса
|
| Roof pop like titties
| Крыша поп, как сиськи
|
| Pound sign — sit your a*s down, b*tch, I’m busy
| Знак фунта — сядь, сука, я занят
|
| I’m balling like a b*tch — all-blue Ken Griffies
| Я держусь как стерва — полностью синий Кен Гриффи.
|
| Use the chicken rotisserie, squeeze to your lemon
| Используйте куриный гриль, выжмите лимон
|
| Everything I do new, nigga, cut the red ribbon
| Все, что я делаю по-новому, ниггер, перережь красную ленточку.
|
| Give me space to the left
| Дай мне место слева
|
| Leave your face indented
| Оставь свое лицо с отступом
|
| There’s too many women, why these niggas out there staring?
| Слишком много женщин, почему эти ниггеры пялятся?
|
| T-Raw Mclaren, boy flayer than a parrot
| T-Raw Mclaren, мальчик живодер, чем попугай
|
| Me and that money got a merit
| Я и эти деньги получили заслугу
|
| I was the first to pop her cherry
| Я был первым, кто лопнул ее вишенку
|
| Now it’s big living, fast cars, model women
| Теперь это большая жизнь, быстрые машины, женщины-модели
|
| Penthouse, hella-chains — why you tripping?
| Пентхаус, хелла-цепи — почему ты спотыкаешься?
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Tyga Tyga
| Тайга Тайга
|
| Nig*a ni*ga
| ниггер ниггер
|
| Gold sofas, gold bottles, gold women
| Золотые диваны, золотые бутылки, золотые женщины
|
| Gold grills, gold rings — why you tripping?
| Золотые решетки, золотые кольца — почему вы спотыкаетесь?
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Gudda Gudda
| Гудда Гудда
|
| Ni*ga ni*ga
| Ни * га ни * га
|
| Stay young Gudda ni*ga
| Оставайся молодым Гудда ниггер
|
| F*ck them other ni*gas
| Трахни их, других нигеров
|
| Stumbling from the liquor
| Спотыкаясь от ликера
|
| Throwing money at the strippers
| Бросать деньги стриптизершам
|
| Promethazine mixer, Codeine sipper
| Миксер с прометазином, сиппер с кодеином
|
| Ring on my pinky looking like the Big Dipper
| Кольцо на моем мизинце, похожем на Большую Медведицу
|
| Money talks, we speak often
| Деньги говорят, мы часто говорим
|
| Murking the beat, we gonna need a coffin
| Мрачный ритм, нам понадобится гроб
|
| Got a freak riding shotgun
| Получил уродский дробовик
|
| She rolling hard on the pink dolphin
| Она сильно катается на розовом дельфине
|
| Young ni*ga, but the money is old
| Молодой ниггер, но деньги старые
|
| Big stacks, the money don’t fold
| Большие стеки, деньги не складываются
|
| Jewelry box full of colorful sh*t, but
| Шкатулка для драгоценностей полна разноцветного дерьма, но
|
| Everything on my neck is gold
| Все на моей шее золото
|
| Get in it, let’s finish it
| Заходи, давай закончим
|
| You talk shit, I live this sh*t
| Ты говоришь дерьмо, я живу этим дерьмом
|
| She love a nig*a to death, so when I’m
| Она любит нигеров до смерти, поэтому, когда я
|
| In the pu*sy, I kill the sh*t
| В киске я убиваю дерьмо
|
| Money flowing like a river
| Деньги текут рекой
|
| I buy the bar out, I mix the money with the liquor
| Я выкупаю бар, смешиваю деньги с ликером
|
| Nig*a! | Ниггер! |
| Gudda!
| Гудда!
|
| Big living, fast cars, model women
| Большая жизнь, быстрые машины, женщины-модели
|
| Penthouse, hella-chains — why you tripping?
| Пентхаус, хелла-цепи — почему ты спотыкаешься?
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Tyga Tyga
| Тайга Тайга
|
| Ni*ga ni*ga
| Ни * га ни * га
|
| Gold sofas, gold bottles, gold women
| Золотые диваны, золотые бутылки, золотые женщины
|
| Gold grills, gold rings — why you tripping?
| Золотые решетки, золотые кольца — почему вы спотыкаетесь?
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Money & Liquor
| Деньги и алкоголь
|
| Gudda Gudda
| Гудда Гудда
|
| Nig*a nig*a | Ниг * ниг * а |