| Stand back, god talk
| Отойди, бог говорит
|
| The watch cost
| Стоимость часов
|
| First things first I pop, sling all the honeys
| Перво-наперво я поп, бросаю все меды
|
| Ain’t it funny? | Разве это не смешно? |
| Angel, I got devils wanting money
| Ангел, у меня черти хотят денег
|
| Seems sacred but get nathin'
| Кажется священным, но ничего не понимаю
|
| My penetration is all revelations
| Мое проникновение - все откровения
|
| And my eyes only seeing basic, they foul flagrant
| И мои глаза видят только основное, они грязные вопиющие
|
| Infatuated with the bracelets, diamond-cut player
| Увлеченный браслетами, игрок с бриллиантовой огранкой
|
| You fallacious, not complacent
| Вы ошибочны, не самодовольны
|
| Competition, I’m your favourite, knock knock
| Конкурс, я твой любимый, тук-тук
|
| It’s me, motherfucker, you’re dead wrong
| Это я, ублюдок, ты совершенно не прав
|
| Turning your doorknob, a heartthrob
| Поворачивая дверную ручку, сердцеед
|
| Never my title but you bitches getting robbed
| Никогда не мой титул, но вас, суки, грабят
|
| I rhyme and flip lines so far ahead of my time
| Я рифмую и переворачиваю строки так далеко впереди своего времени
|
| My punchlines is lemon lime
| Мои изюминки - лимонный лайм
|
| I’m sour, nigga, sweeter than pine
| Я кислый, ниггер, слаще сосны
|
| I’m God’s gift like Christmas time
| Я подарок Бога, как Рождество
|
| The money Jewish but it’s black on black crimes
| Деньги еврейские, но черные на черных преступлениях
|
| They box me in from time to time
| Они запирают меня время от времени
|
| For a Rolex, is you willing to die? | Ради Rolex вы готовы умереть? |
| You willing to die, nigga?
| Ты готов умереть, ниггер?
|
| Oh shit, nigga, you a rich nigga?
| О дерьмо, ниггер, ты богатый ниггер?
|
| Does your wrist glitter? | Ваше запястье блестит? |
| How much your car engine?
| Сколько стоит двигатель вашего автомобиля?
|
| I can tell you got six figures
| Я могу сказать, что у тебя шестизначная сумма
|
| Figure you ain’t no real nigga
| Пойми, ты не настоящий ниггер
|
| You don’t struggle like real niggas
| Вы не боретесь, как настоящие ниггеры
|
| Probably snitch on a real nigga
| Наверное, настучал на настоящего нигера.
|
| Just to get you out of bed, nigga
| Просто чтобы вытащить тебя из постели, ниггер
|
| Well let’s see, my god is your god
| Что ж, посмотрим, мой бог - твой бог
|
| If he got faith in me, go and pull the trigger
| Если он поверил в меня, иди и нажми на курок
|
| And leave it be, nigga
| И оставь это, ниггер
|
| Russian roulette, let’s make a bet
| Русская рулетка, давай сделаем ставку
|
| 100 on black, I’m back with a vengeance, the villain is vicious
| 100 на черном, я вернулся с местью, злодей злой
|
| Heart of gold is relentless, book of Genesis
| Золотое сердце безжалостно, книга Бытия
|
| Don’t eat the apple, but you’d rather live ravish
| Яблоко не ешь, а лучше будешь жить в раю
|
| Street savvy, but not wealthy
| Уличная смекалка, но не богатая
|
| Good health, be blessed, tryna reach the heavens
| Доброго здоровья, будь благословен, попробуй достичь небес
|
| One day as I pray, halo over me
| Однажды, когда я молюсь, ореол надо мной
|
| As I lay back, chick on my lap everyday, this god talk
| Когда я откидываюсь назад, цыпочка у меня на коленях каждый день, этот бог говорит
|
| This god talk
| Этот бог говорит
|
| This god talk
| Этот бог говорит
|
| Let god talk
| Пусть бог говорит
|
| Stand back lil nigga, let God talk
| Отойди, маленький ниггер, позволь Богу говорить.
|
| Tryna follow Christ, but this club light super bright
| Пытаюсь следовать за Христом, но этот клубный свет очень яркий
|
| And they pay me cash every single night
| И они платят мне наличными каждую ночь
|
| Taking models back to the crib
| Возвращение моделей в кроватку
|
| I know you want my life, you don’t want my life
| Я знаю, ты хочешь моей жизни, ты не хочешь моей жизни
|
| Couldn’t handle what they write about you
| Не мог справиться с тем, что они пишут о вас
|
| The Superman of height, you can get 'em high
| Супермен высоты, вы можете получить их высоко
|
| But how far is you willing to climb for your own shine?
| Но как далеко вы готовы забраться ради собственного сияния?
|
| Blowing shine, papers let a nigga vibe, letting God talk
| Дующий блеск, бумаги позволяют ниггеру вибрировать, позволяя Богу говорить
|
| I’m like when summer approach
| Мне нравится, когда приближается лето
|
| Niggas thinking they’re good, but they’re more TO
| Ниггеры думают, что они хороши, но они больше
|
| I’m known coast to coast, you tryna play god
| Я известен от побережья до побережья, ты пытаешься играть в бога
|
| With the devil’s robes
| С одеяниями дьявола
|
| It’s only one god, boy, you far from close
| Это только один бог, мальчик, ты далеко не близко
|
| Been ready, change cars like winter coats
| Был готов, меняйте машины, как зимние пальто
|
| Niggas bubblegum, Winterfresh, in they Easter clothes
| Жевательная резинка нигеров, Winterfresh, в пасхальной одежде
|
| No lint on my Easter clothes
| Нет ворса на моей пасхальной одежде
|
| Resurrect, the prophet spoke
| Воскрес, пророк говорил
|
| This god talk
| Этот бог говорит
|
| This god talk
| Этот бог говорит
|
| Let god talk
| Пусть бог говорит
|
| God talk
| Бог говорит
|
| And the Lord he told me find my way home
| И Господь сказал мне найти дорогу домой
|
| And the Lord he told me find my way home
| И Господь сказал мне найти дорогу домой
|
| And the Lord he told me make me home
| И Господь сказал мне, верни меня домой
|
| And the Lord he told me find my way home
| И Господь сказал мне найти дорогу домой
|
| Believe in yourself and the rest will fall in place, have faith in your own
| Верьте в себя, и все остальное встанет на свои места, верьте в свои собственные
|
| abilities. | способности. |
| Work hard and it’s nothing you can’t accomplish | Работайте усердно, и вы ничего не сможете сделать |