| 'Yes. | 'Да. |
| This is a cautionary tale.
| Это поучительная история.
|
| You can … take it any which way you wanna.
| Вы можете… поступать так, как хотите.
|
| I mean no disrespect in part two.
| Я не имею в виду неуважение во второй части.
|
| As we just … alright … let me …'(Ty's voice fades)
| Пока мы просто… хорошо… позволь мне…» (Голос Тая стихает)
|
| It was a sunny afternoon, somewhere between April, May or maybe June
| Был солнечный полдень, где-то между апрелем, маем или, может быть, июнем.
|
| The year had been quite busy
| Год был довольно насыщенным
|
| and I was just taking a break from having to make a tune
| и я просто отдыхал от необходимости делать мелодию
|
| I was chilling with my cousin rude boys undercover just …
| Я развлекался со своими двоюродными грубыми мальчиками под прикрытием, просто…
|
| watching the place
| наблюдая за местом
|
| Sitting opposite the tube
| Сидя напротив трубы
|
| and this girl walked up and said 'I recognise your face.
| и эта девушка подошла и сказала: «Я узнаю твое лицо.
|
| Your name’s Ty isn’t it? | Тебя зовут Тай, не так ли? |
| I seen you in this and that magazine'
| Я видел тебя в этом и том журнале.
|
| I was quite chuffed really,
| Я был очень взволнован,
|
| looked slightly at my cousin and we both said 'seen!'
| слегка посмотрел на моего кузена, и мы оба сказали: «Видели!»
|
| One month later she phones me up
| Через месяц она звонит мне
|
| 'I'm in the area, can I come up?'I'm like 'please!'
| «Я рядом, могу я подойти?» Я такой: «Пожалуйста!»
|
| Turned to my brethren said
| Повернулся к моим братьям сказал
|
| 'I love you like a brother, but BRUSH you got to leave!'
| 'Я люблю тебя как брата, но БРАШ, ты должен уйти!'
|
| (Tee talking)
| (Ти говорит)
|
| 'You know what I’m saying? | 'Ты знаешь, о чем я говорю? |
| You got to leave! | Ты должен уйти! |
| If you met this girl right,
| Если вы правильно встретили эту девушку,
|
| you’d understand. | ты бы понял. |
| You — have — got — to — go. | Вы – должны – должны – идти. |
| Thank you.'
| Спасибо.'
|
| Check my reflection in the mirror,
| Посмотри на мое отражение в зеркале,
|
| spray a little air fresh, splash a little brute
| брызни немного свежего воздуха, брызни немного грубости
|
| Answer the intercom, 'is Tee there?'Oh, she sounds cute!
| Ответьте на интерком: «Ти там?» О, она звучит мило!
|
| I take her jacket and she’s left with a white dress going from here to here
| Я беру ее куртку, и она остается с белым платьем, идущим отсюда сюда
|
| I offer her a drink, but she only wants water, I’m like 'oh each!'
| Я предлагаю ей выпить, но она хочет только воды, я такой: «О друг!»
|
| The conversation goes from vague adult chat to thinly veiled come on’s
| Разговор переходит от расплывчатой беседы для взрослых к тонко завуалированному разговору
|
| Blood leaves my brain, my whole body’s a drum stick … anxious to drum on How shall I approach this? | Кровь покидает мой мозг, все мое тело - барабанная палочка ... стремясь барабанить, как мне подойти к этому? |
| I’m virtually brain dead plus the line’s busy
| У меня практически мертвый мозг, плюс линия занята
|
| I begin with a little friendly WWF and touch the titty!
| Я начинаю с небольшого дружелюбия WWF и трогаю грудь!
|
| (Girl talking, Ty whistling in background)
| (Девушка разговаривает, Тай насвистывает на заднем плане)
|
| 'Hold on, what are you doing? | 'Подожди, что ты делаешь? |
| What are you doing? | Что делаешь? |
| Are you trying to touch
| Вы пытаетесь прикоснуться
|
| any of this? | что-нибудь из этого? |
| Who are you? | Кто ты? |
| Just because …'(Girl's voice fades)
| Просто потому что…» (Голос девушки стихает)
|
| Felt so ashamed! | Стало так стыдно! |
| Had to excuse myself by pretending to take the piss
| Пришлось извиниться, притворившись, что писаю
|
| Walked to the mirror, splashed water on my face and said 'man what is this?'
| Подошел к зеркалу, плеснул водой на лицо и сказал: «Чувак, что это?»
|
| Get a grip Ben, just because the girl’s here doesn’t mean you’re in Ha, this sexy bullshit can mess up the play
| Возьми себя в руки, Бен, только то, что девушка здесь, не означает, что ты в Ха, эта сексуальная чушь может испортить игру
|
| and make you think your love is king
| и заставить вас думать, что ваша любовь - король
|
| (Ty talking)
| (Тай говорит)
|
| 'Ohhh boy. | «О, мальчик. |
| Listen …
| Слушать …
|
| you know when you’re in one of those predicaments where it’s like,
| вы знаете, когда вы находитесь в одном из тех затруднений, когда это похоже на
|
| just, oh what can I say, I can’t say …'(Ty's voice fades)
| просто, о, что я могу сказать, я не могу сказать…» (Голос Тая стихает)
|
| I left the bathroom with a clear head,
| Я вышла из ванной с ясной головой,
|
| expecting her to moan, apologetic in the worst way
| ожидая, что она будет стонать, извиняться самым худшим образом
|
| She’s butt naked on the sofa,
| Она голая на диване,
|
| smiling like a joker 'T-Y it’s your birthdayyy!'
| улыбаясь как шутник "Т-У, это твой день рождения!"
|
| (Ty talking)
| (Тай говорит)
|
| 'No, no, no, no, no, no, no, y’know, no!
| — Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, знаете ли, нет!
|
| You don’t, listen, you don’t have to ask me what happened next!
| Не надо, слушай, не надо меня спрашивать, что было дальше!
|
| Anyway, lets just say … mighty fun was had by all!
| В любом случае, скажем так… всем было весело!
|
| Of course this is fictional, so. | Конечно, это выдумка, так что. |
| Y’know.' | Знаешь. |