| Set out from the Doorin shore
| Отправляйтесь с берега Дорина
|
| In the shallows
| На мелководье
|
| A calm had spread from the north
| Спокойствие распространилось с севера
|
| To the south shoals
| К южным отмелям
|
| A dot on the endless sky
| Точка на бесконечном небе
|
| The storm came upon our sights
| Буря пришла на наши взгляды
|
| Tomorrow will come
| Завтра придет
|
| But not for you young ones
| Но не для вас, молодые
|
| No I won’t heed your warn
| Нет, я не прислушаюсь к твоему предупреждению.
|
| I’ll battle the wave and the storm
| Я буду сражаться с волной и штормом
|
| I’ll stand alone
| я буду один
|
| In Cobh we spent the night
| В Кобе мы провели ночь
|
| Sate with Abbot’s ale
| Насытить элем Abbot’s
|
| Lay down with a lass
| Ложись с девушкой
|
| Alas my eyes did fail
| Увы, мои глаза подвели
|
| On the road the following morn
| В дороге на следующее утро
|
| The robbers came upon nay warning
| Грабители пришли без предупреждения
|
| Mates made for the trees
| Товарищи для деревьев
|
| Left me on my knees
| Оставил меня на коленях
|
| I’ll not cede this gold
| Я не уступлю это золото
|
| I’ve come too far to roll
| Я зашел слишком далеко, чтобы катиться
|
| I’ll stand alone
| я буду один
|
| Settled on the shores Adare
| Поселились на берегу Адэр
|
| The place that I was born
| Место, где я родился
|
| The past had left me bare
| Прошлое оставило меня голым
|
| No will to fight any more
| Нет больше желания сражаться
|
| The brigands rang the bell
| Разбойники позвонили в колокол
|
| Ships came in without warning
| Корабли пришли без предупреждения
|
| The years that I was brave
| Годы, когда я был смелым
|
| The soldiers and the slave
| Солдаты и раб
|
| The battle lay for me now
| Битва лежала за меня сейчас
|
| I know not where nor how
| Я не знаю, где и как
|
| I’ll stand alone
| я буду один
|
| I’ll stand alone
| я буду один
|
| I’ll stand alone
| я буду один
|
| I’ll stand alone | я буду один |