| When that MAC talk, that Mac walk
| Когда этот MAC говорит, этот Mac ходит
|
| They hope that they meet me boy
| Они надеются, что встретят меня, мальчик
|
| No bean talk, a lil lean talk
| Никаких бобовых разговоров, немного худых разговоров
|
| Slow it down when I e-walk
| Притормози, когда я иду по электронной дороге
|
| Eastside, red clays and sidewalk
| Истсайд, красные глины и тротуар
|
| Drive-bys for that side talk
| Проезд для этой стороны разговора
|
| No leash on when that pit walk
| Нет поводка, когда эта прогулка по пит-лейн
|
| But her mouth right like a lockjaw
| Но ее рот прямо как челюсть
|
| Hands up ‘cause I said so
| Руки вверх, потому что я так сказал
|
| I shine, you glow
| Я сияю, ты светишься
|
| Handstands from that red ho
| Стойки на руках от этого красного хо
|
| Purple heart ‘cause she thorough
| Пурпурное сердце, потому что она тщательно
|
| Brag about the O’s you spent on Melrose
| Похвастайтесь, сколько очков вы потратили на Мелроуз.
|
| In and out that same door
| В ту же дверь и из нее
|
| New money, same folks
| Новые деньги, те же люди
|
| My money talk, felatio
| Мой разговор о деньгах, фелатио
|
| Cumming on your stomach ho
| Кончаю тебе на живот, шлюха
|
| They hating me, I love ‘em though
| Они ненавидят меня, хотя я их люблю
|
| I pay the fee, she run it slow
| Я плачу плату, она работает медленно
|
| So, if you don’t believe me bitch you can suck it slow
| Так что, если ты не веришь мне, сука, ты можешь сосать это медленно
|
| Every day, every day, every day
| Каждый день, каждый день, каждый день
|
| I see money coming, I see people fade away
| Я вижу, как приходят деньги, я вижу, как люди исчезают
|
| 24 hours turn to 25 a day
| 24 часа превращаются в 25 в день
|
| Seven days a week, now it’s eight
| Семь дней в неделю, теперь восемь
|
| I said name a nigga better than me, you can’t think
| Я сказал, назови ниггера лучше меня, ты не можешь подумать
|
| I’m tryna be in a pool of money and don’t sink
| Я пытаюсь быть в пуле денег и не тонуть
|
| They say the cousin of death is rest, I don’t blink
| Говорят, двоюродный брат смерти — это покой, я не моргаю
|
| I’m the south pole in the winter, with no mink
| Я южный полюс зимой, без норки
|
| Pour this liquor alive, no lie
| Налей этот ликер живым, без лжи.
|
| I swear I promise
| Клянусь, я обещаю
|
| If I said it then it’s honest
| Если я сказал это, то это честно
|
| In a room I’ll be silent
| В комнате я буду молчать
|
| The scary ones be the loudest
| Страшные будут самыми громкими
|
| Cause they ain’t ‘bout shit
| Потому что они не о дерьме
|
| I’m from that mow bitch
| я из этой сучки
|
| nigga
| ниггер
|
| Where they’ll peel a nigga
| Где они будут чистить ниггер
|
| For these Carti’s on my face
| За эти Карти на моем лице
|
| Lord willing, I ain’t never caught a case but
| Даст Бог, я никогда не попадал в дела, но
|
| For my daughters I might
| Для моих дочерей я мог бы
|
| I’m just rolling the dice
| Я просто бросаю кости
|
| For lucky seven and I hustle like the reverend
| Для счастливых семерых, и я толкаюсь, как преподобный
|
| Every day, every day, every day
| Каждый день, каждый день, каждый день
|
| I see money coming, I see people fade away
| Я вижу, как приходят деньги, я вижу, как люди исчезают
|
| 24 hours turn to 25 a day
| 24 часа превращаются в 25 в день
|
| Seven days a week, now it’s eight | Семь дней в неделю, теперь восемь |