| Can you tell me where you go if you know it,
| Можете ли вы сказать мне, куда вы идете, если вы это знаете,
|
| Is it a oneway street, then show it.
| Если это улица с односторонним движением, то покажите ее.
|
| You’re not happy and you’re not satisfied,
| Вы не счастливы, и вы не удовлетворены,
|
| Not comfortable, you’re uptight.
| Не удобно, ты напряжен.
|
| Do you wanna go left, do you wanna go right,
| Ты хочешь пойти налево, ты хочешь пойти направо,
|
| What’s the best way to win this fight.
| Как лучше всего победить в этой битве.
|
| Only one satisfaction,
| Лишь одно удовлетворение,
|
| A runaway-train in action.
| Поезд-беглец в действии.
|
| Stop, look and listen, will you,
| Остановись, посмотри и послушай, ладно,
|
| I’ve got something right here for you,
| У меня есть кое-что прямо здесь для вас,
|
| Take the tools and play the game,
| Возьмите инструменты и играйте в игру,
|
| Make the rules and no shame.
| Устанавливайте правила и не стыдитесь.
|
| The situation is a hardcore-scene,
| Ситуация представляет собой хардкор-сцену,
|
| So don’t underestimate.
| Так что не недооценивайте.
|
| Believe me cause I know what you mean,
| Поверь мне, потому что я знаю, что ты имеешь в виду,
|
| Take a break to see what you create.
| Сделайте перерыв, чтобы посмотреть, что вы создаете.
|
| Do no fear, call my name and I will be here,
| Не бойся, позови меня по имени, и я буду здесь,
|
| Just open up and see clear,
| Просто открой и увидь ясно,
|
| It’s just a way to say
| Это просто способ сказать
|
| My name is X and I’m a runaway.
| Меня зовут X, и я сбежал.
|
| No time to think what you’re looking for,
| Нет времени думать, что ты ищешь,
|
| Here it is but you still want more.
| Вот оно, но вы все еще хотите большего.
|
| So now you take a hike,
| Итак, теперь вы отправляетесь в поход,
|
| You don’t deal with a thing that you don’t like.
| Вы не имеете дело с тем, что вам не нравится.
|
| Give it up, take it up,
| Отдай, возьми,
|
| Make the best of life and just don’t stop.
| Делайте лучшее из жизни и просто не останавливайтесь.
|
| An easy way without traces,
| Легкий путь без следов,
|
| Yeah, I see it in their faces.
| Да, я вижу это по их лицам.
|
| Tell me all on your mind,
| Расскажи мне все, что у тебя на уме,
|
| Don’t leave a small thing behind.
| Не оставляйте мелочь позади.
|
| Still wanna know how to get away,
| Все еще хочу знать, как уйти,
|
| And make it done in the best way.
| И сделать это наилучшим образом.
|
| Runaway, runaway, runaway,
| Беглец, беглец, беглец,
|
| Just make my day,
| Просто сделай мой день,
|
| Do you know what you’re proving, proving.
| Вы знаете, что вы доказываете, доказываете.
|
| Runaway, runaway,
| Беглец, беглец,
|
| Just make my day,
| Просто сделай мой день,
|
| Think about what you’re moving, moving.
| Подумайте о том, что вы двигаетесь, двигаетесь.
|
| Where you gonna stay,
| Где ты собираешься остаться,
|
| When you run away, when you run away?
| Когда ты убегаешь, когда ты убегаешь?
|
| What you gonna say,
| Что ты собираешься сказать,
|
| About the way you play, when you run away. | О том, как ты играешь, когда убегаешь. |