| Well
| Хорошо
|
| I’m not the kind to kiss and tell
| Я не из тех, кто целует и рассказывает
|
| But I’ve been with Farah.
| Но я был с Фарой.
|
| I’ve never been with anything less than an nine
| У меня никогда не было ничего меньше, чем девять
|
| So fine.
| Так хорошо.
|
| I’ve been on fire with Sally Fields
| Я был в восторге от Салли Филдс
|
| Gone fast with a girl name Bo But somehow they just don’t end up as mine.
| Быстро ушел с девочкой по имени Бо, но почему-то они просто не становятся моими.
|
| It’s death-defying life a lead
| Это смертоносная жизнь
|
| I take my chances.
| Я рискую.
|
| I die in movies and t.v.
| Я умираю в кино и на телевидении.
|
| But the hardiest thing i ever
| Но самое выносливое, что я когда-либо
|
| Do i watch my leading ladies
| Смотрю ли я своих ведущих дам
|
| Kiss some other guy while bandagin'
| Поцелуй другого парня, пока перевязываешь
|
| Knee.
| Колено.
|
| I might fall from a tall building
| Я могу упасть с высокого здания
|
| I might roll a band-new car 'cause
| Я мог бы прокатить новую машину группы, потому что
|
| I’m the unknown stuntman that made
| Я неизвестный каскадер, который сделал
|
| Redford such a star.
| Редфорд такая звезда.
|
| I’ve never spent much time in school
| Я никогда не проводил много времени в школе
|
| But i taught ladies true
| Но я научил дам истине
|
| I hire my body out for pay.
| Я сдаю свое тело в аренду за плату.
|
| I’ve gottin burned over Cheryl Tiegs
| Я сгорел из-за Шерил Тигс
|
| Blown up for Raquel Welch but when
| Взорван для Ракель Уэлч, но когда
|
| I end up in the hay it’s only hay, hay, hay.
| Я оказываюсь на сене, это только сено, сено, сено.
|
| I might jump an open drawbridge
| Я мог бы прыгнуть через открытый разводной мост
|
| Or Tarzan from a vine.
| Или Тарзан из виноградной лозы.
|
| 'Cause I’m the unknown stuntman that
| Потому что я неизвестный каскадер, который
|
| Makes Eastwood look so fine.
| Заставляет Иствуда выглядеть так хорошо.
|
| They’ll never make me President
| Они никогда не сделают меня президентом
|
| But I’ve got the best first ladies.
| Но у меня самые лучшие первые леди.
|
| Some day’s I’ve got’em as far as the
| Когда-нибудь я доберусь до
|
| Can see"oowee"
| Может видеть "уууууу"
|
| A morning drive with Jakie Smith
| Утренняя поездка с Джейки Смит
|
| I crash in the night Cheryl
| Я разбиваюсь ночью, Шерил
|
| But in the end never stay with me.
| Но, в конце концов, никогда не оставайся со мной.
|
| I might fall from tall building
| Я могу упасть с высокого здания
|
| So Burt Reynolds don’t get hurt
| Так что Берт Рейнольдс не пострадает
|
| I might leap a mighty canyon
| Я мог бы прыгнуть через могучий каньон
|
| So he can kiss a flirt.
| Так что он может поцеловать кокетку.
|
| While that smooth talker’s
| В то время как этот гладко говорящий
|
| Kissin' my girl I’m just
| Целую мою девушку, я просто
|
| Kissin' dirt.
| Целоваться с грязью.
|
| Yes I’m the lonely stuntman
| Да, я одинокий каскадер
|
| That made a lover out of Bert. | Это сделало из Берта любовника. |