| Take a litle walk to the edge of town
| Совершите небольшую прогулку на окраину города
|
| Go across the tracks
| Перейти по дорожкам
|
| Where the viaduct looms,
| Где маячит виадук,
|
| Like a bird of doom
| Как птица гибели
|
| As it shifts and cracks
| Когда он смещается и трескается
|
| Where secrets lie in the border fires,
| Где тайны таятся в пограничных огнях,
|
| In the humming wires
| В гудящих проводах
|
| Hey man, you know
| Эй, мужик, ты знаешь
|
| You’re never coming back
| Ты никогда не вернешься
|
| Past the square, past the bridge,
| Мимо площади, мимо моста,
|
| Past the mills, past the stacks
| Мимо мельниц, мимо стеков
|
| On a gathering storm comes
| На надвигающуюся бурю приходит
|
| A tall handsome man
| Высокий красивый мужчина
|
| In a dusty black coat with
| В пыльном черном пальто с
|
| A red right hand
| Красная правая рука
|
| He’ll wrap you in his arms,
| Он обнимет тебя,
|
| Tell you that you’ve been a good boy
| Сказать тебе, что ты был хорошим мальчиком
|
| He’ll rekindle all the dreams
| Он возродит все мечты
|
| It took you a lifetime to destroy
| Вам потребовалась целая жизнь, чтобы уничтожить
|
| He’ll reach deep into the hole,
| Он проникнет глубоко в дыру,
|
| Heal your shrinking soul
| Исцели свою сжимающуюся душу
|
| But there won't be a single thing
| Но не будет ни одной вещи
|
| That you can do
| Что вы можете сделать
|
| He’s a god, he’s a man,
| Он бог, он человек,
|
| He’s a ghost, he’s a guru
| Он призрак, он гуру
|
| They’re whispering his name
| Они шепчут его имя
|
| Through this disappearing land
| Через эту исчезающую землю
|
| But hidden in his coat
| Но спрятался в пальто
|
| Is a red right hand
| Красная правая рука
|
| You don't have no money?
| У тебя нет денег?
|
| He’ll get you some
| Он принесет тебе немного
|
| You don't have no car? | У тебя нет машины? |
| He’ll get you one
| Он даст тебе один
|
| You don't have no self-respect,
| У тебя нет самоуважения,
|
| You feel like an insect
| Вы чувствуете себя насекомым
|
| Well don’t you worry buddy,
| Ну, не волнуйся, приятель,
|
| Cause here he comes
| Потому что он приходит
|
| Through the ghettos and the barrio
| Через гетто и баррио
|
| And the bowery and the slum
| И беседка и трущобы
|
| A shadow is cast wherever he stands
| Тень отбрасывается, где бы он ни стоял
|
| Stacks of green paper in his
| Стопки зеленой бумаги в его
|
| Red right hand
| Красная правая рука
|
| You’ll see him in your nightmares,
| Ты увидишь его в своих кошмарах,
|
| You’ll see him in your dreams
| Ты увидишь его во сне
|
| He’ll appear out of nowhere but
| Он появится из ниоткуда, но
|
| He ain’t what he seems
| Он не тот, кем кажется
|
| You’ll see him in your head,
| Ты увидишь его в своей голове,
|
| On the TV screen
| На экране телевизора
|
| And hey buddy, I’m warning
| И эй, приятель, я предупреждаю
|
| You to turn it off
| Вы, чтобы выключить его
|
| He’s a ghost, he’s a god,
| Он призрак, он бог,
|
| He’s a man, he’s a guru
| Он мужчина, он гуру
|
| You’re one microscopic cog
| Ты один микроскопический винтик
|
| In his catastrophic plan
| В его катастрофическом плане
|
| Designed and directed by
| Разработан и направлен
|
| His red right hand | Его красная правая рука |