Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gilligan's Island (Theme Song) , исполнителя - TV Theme Players. Дата выпуска: 31.05.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gilligan's Island (Theme Song) , исполнителя - TV Theme Players. Gilligan's Island (Theme Song)(оригинал) |
| Just sit right back and you’ll hear a tale, |
| A tale of a fateful trip |
| That started from this tropic port |
| Aboard this tiny ship. |
| The mate was a mighty sailing man, |
| The skipper brave and sure. |
| Five passengers set sail that day |
| For a three hour tour, a three hour tour. |
| The weather started getting rough, |
| The tiny ship was tossed, |
| If not for the courage of the fearless crew |
| The Minnow would be lost, the Minnow would be lost. |
| The ship set ground on the shore of this uncharted desert isle |
| With Gilligan, |
| The Skipper too, |
| A millionaire and his wife, |
| A movie star, |
| The professor and Mary Ann, |
| Here on Gilligan’s Isle. |
| So this is the tale of our castaways, |
| They’re here for a long, long time, |
| They’ll have to make the best of things, |
| It’s an uphill climb. |
| The first mate and the Skipper too, |
| Will do their very best, |
| To make the others comfortable, |
| In the tropic island nest. |
| No phone, no lights, no motor cars, |
| Not a single luxury, |
| Like Robinson Crusoe, |
| It’s primitive as can be. |
| So join us here each week my friends, |
| You’re sure to get a smile, |
| From seven stranded castaways, |
| Here on Gilligan’s Isle. |
Остров Гиллигана (Тематическая песня)(перевод) |
| Просто откиньтесь на спинку кресла, и вы услышите рассказ, |
| Рассказ о судьбоносном путешествии |
| Это началось с этого тропического порта |
| На борту этого крошечного корабля. |
| Помощник был могучим парусником, |
| Шкипер смелый и уверенный. |
| Пять пассажиров отправились в плавание в тот день |
| Трехчасовой тур, трехчасовой тур. |
| Погода начала портиться, |
| Крошечный корабль был брошен, |
| Если бы не мужество бесстрашного экипажа |
| Минноу будет потерян, Минноу будет потерян. |
| Корабль приземлился на берегу этого неизведанного необитаемого острова. |
| С Гиллиган, |
| Шкипер тоже |
| Миллионер и его жена, |
| Кинозвезда, |
| Профессор и Мэри Энн, |
| Здесь, на острове Гиллигана. |
| Итак, это история о наших потерпевших кораблекрушение, |
| Они здесь надолго-долго, |
| Им придется сделать все возможное, |
| Это подъем в гору. |
| Первый помощник и шкипер тоже, |
| Сделают все возможное, |
| Чтобы другим было удобно, |
| В гнезде на тропическом острове. |
| Ни телефона, ни света, ни автомобилей, |
| Ни единой роскоши, |
| Как Робинзон Крузо, |
| Это настолько примитивно, насколько это возможно. |
| Так что присоединяйтесь к нам здесь каждую неделю, друзья мои, |
| Вы обязательно получите улыбку, |
| Из семи потерпевших кораблекрушение, |
| Здесь, на острове Гиллигана. |
| Название | Год |
|---|---|
| Sons of Anarchy | 2013 |
| New Girl | 2013 |
| Dancing with the Stars | 2013 |
| Community | 2013 |
| Friends (I'll Be There for You) | 2016 |
| Buffy the Vampire Slayer | 2016 |
| The Fresh Prince of Bel-Air | 2016 |
| Gilmore Girls (Theme Song) | 2010 |
| The Jeffersons (Theme Song) | 2010 |
| Underdog (Theme) | 2014 |