| HPG
| HPG
|
| Bitch I come from nothing but I turned it into some
| Сука, я ниоткуда, но я превратил это во что-то
|
| Young
| Молодой
|
| Bitch I come from nothing but I turned it into some
| Сука, я ниоткуда, но я превратил это во что-то
|
| Surrounded by some real hitters I ain’t ever run (I ain’t run)
| В окружении настоящих нападающих, я никогда не бегу (я не бегу)
|
| I’m just really trying to get my brothers out the block
| Я просто действительно пытаюсь вывести своих братьев из блока
|
| What you know about a rose that grew from concrete rock
| Что вы знаете о розе, выросшей из бетонного камня?
|
| Ayy, I done made it out the mud, I done made it out the mud
| Эй, я выбрался из грязи, я выбрался из грязи
|
| I done made it out the mud, I done made it out the mud (Ayy)
| Я выбрался из грязи, я выбрался из грязи (Эй)
|
| Black and white paperwork nigga you don’t talk
| Черно-белый бумажный ниггер, о котором ты не говоришь
|
| Givenchy sweater on me cause these diamonds got me cold
| Свитер Givenchy на мне, потому что эти бриллианты заставили меня замерзнуть
|
| Glock .23 jump, man he think he 'bout
| Глок .23 прыжок, чувак, он думает, что он насчет
|
| Bitch I’m something like these racks in my pocket I don’t fold
| Сука я что то типа этих стеллажей в кармане не складываю
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| So what, nigga I could care less
| Ну и что, ниггер, мне наплевать
|
| Couple homies told on the hood I feel embarrassed
| Пара корешей сказала на капоте, что мне неловко
|
| Twenty four karats on me, look how I wear it
| Двадцать четыре карата на мне, посмотри, как я это ношу
|
| Extensions with these shells, nigga guaranteed I share it
| Расширения с этими оболочками, ниггер гарантирует, что я разделяю это.
|
| Why these niggas always out here trynna act, cuh
| Почему эти ниггеры всегда здесь пытаются действовать, да?
|
| With them poles we gon smoke them like a motherfucking Backwood
| С этими шестами мы будем курить их, как чертов Бэквуд
|
| I was broke til the homie put me on a fat jug
| Я был на мели, пока братан не поставил меня на толстый кувшин
|
| Bitch I stack hunnids, stack fifties and I stack dubs
| Сука, я складываю сотни, складываю пятьдесят и складываю дабы.
|
| Feel like yesterday when I was riding in the Hooptie
| Почувствуйте себя вчера, когда я катался на Hooptie
|
| Now I am in the Benz backseat full of groupies
| Теперь я на заднем сиденье Benz, полном поклонниц
|
| Strapped with the UZI like we’re playing Call of Duty
| Привязанные к УЗИ, как будто мы играем в Call of Duty
|
| Fake niggas wanna kill me real niggas gon' salute me
| Фальшивые ниггеры хотят убить меня, настоящие ниггеры собираются приветствовать меня.
|
| Bitch I come from nothing but I turned it into some
| Сука, я ниоткуда, но я превратил это во что-то
|
| Surrounded by some real hitters I ain’t ever run (I ain’t run)
| В окружении настоящих нападающих, я никогда не бегу (я не бегу)
|
| I’m just really trying to get my brothers out the block
| Я просто действительно пытаюсь вывести своих братьев из блока
|
| What you know about a rose that grew from concrete rock
| Что вы знаете о розе, выросшей из бетонного камня?
|
| Ayy, I done made it out the mud, I done made it out the mud
| Эй, я выбрался из грязи, я выбрался из грязи
|
| I done made it out the mud, I done made it out the mud (Ayy, ayy)
| Я выбрался из грязи, я выбрался из грязи (Эй, ауу)
|
| Raised by the streets staying away from the coppers
| Поднятый улицами, держащимися подальше от котлов
|
| K-9 units and the helicopters
| Блоки К-9 и вертолеты
|
| Ghetto bird, I’m in blue like a Dodger
| Птица гетто, я в синем, как Плут
|
| Calling plays like I was Dave Roberts
| Вызов играет, как будто я был Дэйвом Робертсом
|
| Watching for the opps ninja I straight came up
| Наблюдая за ниндзя противников, я прямо подошел
|
| Rose Gold on my neck, wrist game it’s a
| Розовое золото на моей шее, игра на запястье - это
|
| Royalty chicks and I’m never living basic
| Королевские цыплята, и я никогда не живу простым
|
| Seen a lot of hating from the homies I’m embarrassed (Embarrassed)
| Видел много ненависти от корешей, я смущен (смущен)
|
| Staying on the grind no time for the whining
| Оставаться на работе, нет времени для нытья
|
| Ten does never fold gotta stay shining
| Десять никогда не складывается, нужно оставаться сияющим
|
| Grinding from the trap now I’m chilling on the island
| Выйдя из ловушки, теперь я отдыхаю на острове
|
| Got me a driver so there’s no more driving (Ayy)
| У меня есть водитель, так что больше не вожу (Эй)
|
| Rolls Royce and the G-wag, I remember mobbing in the '84 Caravan
| Rolls Royce и G-wag, я помню, как толпился в караване 84 года
|
| It’s who I am Hood Star like Nipsey, Rest in Peace so I gotta stay with the
| Это кто я художник, как Нипси, Покойся с миром, так что я должен остаться с
|
| Glizzy (Capone)
| Глиззи (Капоне)
|
| Bitch I come from nothing but I turned it into some
| Сука, я ниоткуда, но я превратил это во что-то
|
| Surrounded by some real hitters I ain’t ever run (I ain’t run)
| В окружении настоящих нападающих, я никогда не бегу (я не бегу)
|
| I’m just really trying to get my brothers out the block
| Я просто действительно пытаюсь вывести своих братьев из блока
|
| What you know about a rose that grew from concrete rock
| Что вы знаете о розе, выросшей из бетонного камня?
|
| Ayy, I done made it out the mud, I done made it out the mud
| Эй, я выбрался из грязи, я выбрался из грязи
|
| I done made it out the mud, I done made it out the mud | Я выбрался из грязи, я выбрался из грязи |