Перевод текста песни Smích a pláč - Renne Dang, Momo

Smích a pláč - Renne Dang, Momo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smích a pláč, исполнителя - Renne Dang
Дата выпуска: 27.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Чешский

Smích a pláč

(оригинал)
Možno už aj zisťuješ aké je to cítit sa sám
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Slova nie sú iba slova, to by bola moc náhoda
Je to na nás, jeden má toho vela a druhý toho málo má
Vidim obličeje lidí, co by za trochu náhody dali všechno
Vidim lidi, kterým osud rozdal trochu jiný karty
Sleduju ty životy, který pohltilo město
Pokřivený osobnosti, aby zapadly do party
Já, já, slyším jenom smích a pláč
Není, kdo by nabízel v době, ve který chceme jenom každej každýmu brát
Hm.
počkej, zlato, podej mi snář
Zdá se mi totiž, že přes ty peníze a rivalitu zapomněl jsem mít rád
Zapomínám sledovat ten čas
Život plyne až moc rychle na to mít ten klid
Jiným směrem putuje postupně každej z nás
Někdo žije svoje sny a někdo špatnej vtip
Říká se, že není to hrozný tak, jak se zdá
Ale řekni to i těm, co se chtěj mít líp
Řekni, proč nevidím lidi víc se smát
A z těch oken slyším jenom pláč a křik
Možno už aj zisťuješ aké je to cítit sa sám
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Slova nie sú iba slova, to by bola moc náhoda
Je to na nás, jeden má toho vela a druhý toho málo má
Mluvim za lidi, co věděj, jaký je to čekat na výplatu, čekat celej život na
štěstí
Za ty, co oknama z paneláku sledovali nebe a doufali, že nebudou jako ostatní
Jsem hlas ulic a sídlišť a dětí, co se jim fotr jednoho dne domů prostě nevrátil
Mluvim za ty, co museli tvrdě makat, aby něco měli a za všechny,
který znají bezpráví
Slova za ty lidi, který musej točit drogy, aby měli potom love na to žít ten sen
Znám, ale i lidi, který musej točit love, aby měli na ty drogy — takhle žít
nechceš
Za ty, který snili o tom mít ty hračky, na který běželi reklamy ráno o víkendech
Za tý, který doteď znají smích a pláč, za ty který nesou v sobě furt ten vztek
Já, já, … slyším jenom smích a pláč
Příběhy matek, co makaj, aby jejich děti mohly aspoň jednou jít na pláž
Řekni mi vše, nejen vy mě, ale i já, poslouchám vás
Poslouchám život a přestávám věřit, že vrací se všechno, co do toho dáš
Možno už aj zisťuješ aké je to cítit sa sám
Smiech strieda pláč, keď v ústach zas máš zbraň
Slova nie sú iba slova, to by bola moc náhoda
Je to na nás, jeden má toho vela a druhý toho málo má

Смех и слезы

(перевод)
Может быть, ты уже узнаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Смех сменяется плачем, когда у тебя снова во рту пистолет
Слова не просто слова, это было бы совпадением
Это зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Я вижу лица людей, которые по стечению обстоятельств отдали бы все на свете.
Я вижу людей, которым судьба раздала немного другие карты
Я смотрю жизни, поглощенные городом
Кривые личности, чтобы вписаться в партию
Я, я слышу только смех и плач
Нет никого, кто бы предложил в то время, когда мы хотим только всех взять
Хм.
подожди, милый, подари мне сон
Мне кажется, несмотря на деньги и соперничество, я разучился нравиться
Я забываю следить за тем временем
Жизнь течет слишком быстро, чтобы иметь этот мир
Каждый из нас постепенно движется в другом направлении
Кто-то живет своими мечтами, а кто-то плохой шуткой
Говорят, что это не так страшно, как кажется
Но скажи это тем, кто хочет быть лучше
Скажи мне, почему я больше не вижу смеющихся людей?
А из тех окон слышу только плач и крик
Может быть, ты уже узнаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Смех сменяется плачем, когда у тебя снова во рту пистолет
Слова не просто слова, это было бы совпадением
Это зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Я говорю от имени людей, которые знают, что такое ждать зарплату, ждать всю жизнь
удача
Для тех, кто смотрел на небо через окна многоквартирного дома, надеясь, что они будут не такими, как все
Я голос улиц и дач и детей, которые однажды просто не вернулись домой
Я говорю за тех, кому пришлось много работать, чтобы иметь что-то и для всех,
кто знает несправедливость
Слова для тех людей, которым приходится раскручивать наркотики, чтобы потом любить жить своей мечтой
Я знаю, но и люди, которым приходится стрелять, любят наркотики - живите так
ты не хочешь
Для тех, кто мечтал иметь игрушки, рекламу которых они запускали по выходным.
Для тех, кто еще знает смех и плач, для тех, кто все время несет ярость
Я, я, Дженом слышу только смех и плач
Истории матерей, делающих мако, чтобы их дети хоть раз сходили на пляж
Расскажи мне все, не только мне, но и мне, я слушаю тебя
Я слушаю жизнь и перестаю верить, что все, что ты вложил, вернется
Может быть, ты уже узнаешь, каково это чувствовать себя одиноким
Смех сменяется плачем, когда у тебя снова во рту пистолет
Слова не просто слова, это было бы совпадением
Это зависит от нас, у одного много, а у другого мало
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tatsachen ft. Momo 2015
Fajn ft. Momo 2020
La Fiesta ft. Momo 2020
Strážca ft. Momo, Cistychov 2014
Pretvárka ft. Momo 2011
Si Tu Boquita 2016
Outsider ft. Ouenza 2019
Projekt 8 2019
Flores do Bem ft. Momo 2017
Týmto ft. Momo, Cistychov, Separ 2014
Go 2018
deti kvetin ft. Momo 2021
Nádej ft. Ego, Samey 2020
Jackpot ft. Momo 2016
Tudo Salta ft. Momo 2018
Take Flight ft. Momo 2013
Out the Mud ft. Momo, Mr.Capone-E 2021
Outsdr ft. Ouenza 2019

Тексты песен исполнителя: Momo