Перевод текста песни Cold Heart Of The Klondike - Tuomas Holopainen

Cold Heart Of The Klondike - Tuomas Holopainen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cold Heart Of The Klondike, исполнителя - Tuomas Holopainen.
Дата выпуска: 10.04.2014
Язык песни: Английский

Cold Heart of the Klondike

(оригинал)

Холодное сердце Клондайка

(перевод на русский)
The final frontierЭто последний рубеж,
Of utter solitudeПоследний оплот полностью нетронутых мест,
Of wilderness untamed.Непокоренной дикой природы.
Into White Agony CreekВ Бухту Уайт-Эгони,
The cradle of new hopeКолыбель новой надежды,
Many the spring thaws from homeИз родных мест заструилось множество ручейков.
--
O Me! O Life! Here in the wildО я! О жизнь! Здесь, вдали от цивилизации,
Nothing but two cold Klondike heartsЕсть лишь два холодных сердца Клондайка.
--
Charm of a dancehall girlПленительное обаяние девушки из танцевального зала,
A true star of the northНастоящей звезды Севера,
Those precious 30 days.Бесценные тридцать дней...
A letter in the snowПослание на снегу,
Love lost yet always thereПотерянная любовь, которая, все же, всегда рядом,
A burning need of lifeЖгучая жажда жизни.
--
O Me! O Life! Here in the wildО я! О жизнь! Здесь, вдали от цивилизации,
Nothing but two cold Klondike heartsЕсть лишь два холодных сердца Клондайка.
--
O Me! O Life! Here in the wildО я! О жизнь! Здесь, вдали от цивилизации,
Nothing but two cold Klondike heartsЕсть лишь два холодных сердца Клондайка.

Cold Heart Of The Klondike

(оригинал)
The final frontier
Of utter solitude
Of wilderness untamed
Into White Agony Creek
The cradle of new hope
Many the spring thaws from home
O Me!
O Life!
Here in the wild
Nothing but two cold Klondike hearts
Charm of a dancehall girl
A true star of the north
Those precious 30 days
A letter in the snow
Love lost yet always there
A burning need of life
O Me!
O Life!
Here in the wild
Nothing but two cold Klondike hearts
O Me!
O Life!
Here in the wild
Nothing but two cold Klondike hearts

Холодное Сердце Клондайка

(перевод)
Последний рубеж
Полного одиночества
дикой природы
В белый ручей агонии
Колыбель новой надежды
Многие весенние оттепели из дома
О Я!
О Жизнь!
Здесь, в дикой природе
Ничего, кроме двух холодных клондайкских сердец
Очарование девушки из дэнсхолла
Настоящая звезда севера
Эти драгоценные 30 дней
Письмо на снегу
Любовь потеряна, но всегда рядом
Острая потребность жизни
О Я!
О Жизнь!
Здесь, в дикой природе
Ничего, кроме двух холодных клондайкских сердец
О Я!
О Жизнь!
Здесь, в дикой природе
Ничего, кроме двух холодных клондайкских сердец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Why so Lonely ft. Tuomas Holopainen 2014

Тексты песен исполнителя: Tuomas Holopainen