| Pienso en que esta noche me acosté con Satán
| Я думаю о сегодняшней ночи, когда я спал с сатаной
|
| Más que nada para olvidar que tú no eres de verdad
| Больше всего на свете забыть, что ты не настоящий
|
| Ya sé que he debido de hacerme mayor
| Я знаю, что я, должно быть, стал старше
|
| Porque ya no creo en el amor y algo más en el dolor
| Потому что я больше не верю в любовь и что-то еще в боль
|
| Yo no soy una de esas ilustres amigas tuyas
| Я не один из тех твоих прославленных друзей
|
| Que la comen tan bien
| что они так хорошо едят
|
| Y ahora ves que quiero estar un rato más contigo
| И теперь ты видишь, что я хочу быть с тобой еще немного
|
| Y tu no me quieres ver
| И ты не хочешь меня видеть
|
| Me he quedado dormida
| я заснул
|
| Mientras leías y ya no sé
| Пока ты читал, и я больше не знаю
|
| Si estoy muerta o viva
| если я мертв или жив
|
| Yo no soy más que otra amante y odiante de tus sonrisas
| Я просто еще один любитель и ненавистник твоих улыбок
|
| Que no le debes al sol
| Что вы не должны солнцу
|
| Y ahora ves que quiero estar un rato más contigo
| И теперь ты видишь, что я хочу быть с тобой еще немного
|
| Y tú no me quieres ver
| И ты не хочешь меня видеть
|
| Pronto te olvidaste de mí
| ты скоро забыл обо мне
|
| Y de las cosas que llegaste a decir
| И из того, что вы пришли сказать
|
| Antes de mentir
| перед ложью
|
| Pero yo nunca olvidaré
| Но я никогда не забуду
|
| Aquella noche en aquel hotel
| В ту ночь в этом отеле
|
| Al sur del país
| На юге этой страны
|
| Pronto te olvidaste de mí
| ты скоро забыл обо мне
|
| Y de las cosas que llegaste a decir
| И из того, что вы пришли сказать
|
| Antes de mentir
| перед ложью
|
| Y me has dejado tirada otra vez
| И ты снова оставил меня в затруднительном положении
|
| Con canciones que no llego a entender…
| С песнями, которые я не могу понять...
|
| Me lo merezco, me lo merezco | Я это заслужил, я это заслужил |