| Z oczu zamglonych
| От туманных глаз
|
| Co nie patrzyły w tył
| Что не оглянулся
|
| Spadły zasłony
| Шторы упали
|
| Aż w górę kurz się wzbił
| Пока пыль не взлетела
|
| Lecz widzę wszystko jak jest
| Но я вижу все, как есть
|
| Z ostrością prawie do łez
| Резкость почти до слез
|
| Nie chcę wejść do tej samej rzeki
| Я не хочу идти в ту же реку
|
| Odwrócę nurt
| я изменю ситуацию
|
| By w górę biegł nie w dół
| Что он должен идти вверх, а не вниз
|
| Nie chcę wejść do tej samej rzeki
| Я не хочу идти в ту же реку
|
| I płynąć nią
| И плавать на нем
|
| Miłości źródła schną
| Источники любви иссякают
|
| Z ust słodkich tobie
| Из твоего сладкого рта
|
| I pełnych miłych słów
| И полна приятных слов
|
| Dziś tyle powiem
| Я так много скажу сегодня
|
| Że nie zaczniemy znów
| Что мы не начнем снова
|
| Za dużo chyba już wiem
| Я думаю, что я уже слишком много знаю
|
| Za mądrość zapłacę snem
| Я заплачу за мудрость сном
|
| Nie chcę wejść do tej samej rzeki
| Я не хочу идти в ту же реку
|
| Odwrócę nurt
| я изменю ситуацию
|
| By w górę biegł nie w dół
| Что он должен идти вверх, а не вниз
|
| Nie chcę wejść do tej samej rzeki
| Я не хочу идти в ту же реку
|
| I płynąć nią
| И плавать на нем
|
| Miłości źródła schną
| Источники любви иссякают
|
| Nie było źle i to życie miało sens
| Это было неплохо, и эта жизнь имела смысл
|
| Lecz nie stać mnie by jeszcze raz je przejść
| Но я не могу позволить себе пройти через них снова
|
| Nie chcę wejść do tej samej rzeki
| Я не хочу идти в ту же реку
|
| Odwrócę nurt
| я изменю ситуацию
|
| By w górę biegł nie w dół
| Что он должен идти вверх, а не вниз
|
| Nie chcę wejść do tej samej rzeki
| Я не хочу идти в ту же реку
|
| I płynąć nią
| И плавать на нем
|
| Miłości źródła schną | Источники любви иссякают |