| Fra en Råtten Kiste (оригинал) | Fra en Råtten Kiste (перевод) |
|---|---|
| Dystert landskap strekker seg endeløst | Мрачный пейзаж тянется бесконечно |
| Under en kald og gråsvart himmel | Под холодным и серо-черным небом |
| Gravlagt under tung og frossen jord | Похоронен под тяжелой и мерзлой землей |
| Jeg apnet igjen min sorte kiste | Я снова открыл свой черный гроб |
| Iskalde øyne | Ледяные глаза |
| Iakktar stille | Спокойно наблюдая |
| Vinger svart som natten | Крылья черные как ночь |
| Omfavnet en frossen sjel | Обнял замерзшую душу |
| Et skue over øde vidder | Вид на пустынные равнины |
| Der tunge vinder blåser | Этот сильный ветер дует |
| Der mørke skygger danser | Там танцуют темные тени |
| Vil jeg alltid være | Я всегда буду |
| Jeg drakk det varme blodet | Я выпил теплую кровь |
| Det skummet friskt fra hennes strupe | Он вспенился из ее горла |
| Aldri vil jeg glemme | я никогда не забуду |
| Vi danset lik flammers skygger | Мы танцевали, как тени пламени |
| Dystert landskap strekker seg endeløst | Мрачный пейзаж тянется бесконечно |
| Under en kald og gråsvart himmel | Под холодным и серо-черным небом |
| Til mitt rike for å brenne igjen | В мое королевство, чтобы снова сгореть |
| I nattens drømmer | В снах ночи |
| Iskalde øyne | Ледяные глаза |
| Iakktar stille | Спокойно наблюдая |
| Vinger svart som natten | Крылья черные как ночь |
| Omfavnet en frossen sjel | Обнял замерзшую душу |
