| Blod og Aske (оригинал) | Blod og Aske (перевод) |
|---|---|
| Tragediens horde over fjell så øde og forlatte | Орда трагедии над горами выглядела заброшенной и безлюдной. |
| Gjennom dype skoger | Через дремучие леса |
| Over daude myrer | Над мертвыми муравьями |
| En evig jakt for å legge alt | Вечная охота все заложить |
| Uverdig liv i blod og aske | Недостойная жизнь в крови и пепле |
| Under tidens tunge skygger | Под тяжелыми тенями времени |
| Vargers ville jakthyl | Варгерс хотел охотничьих вой |
| En tørste etter kamp | Жажда битвы |
| En tørste etter blod | Жажда крови |
| Med harde sverdføtter trampende | С твердым топотом ног меча |
| På de der verken ville | На тех, кто ни хотел |
| Eller kunn se! | Или может видеть! |
