| Antiliv (оригинал) | Антилив (перевод) |
|---|---|
| Jeg har sett døden selv i hvitøyet | Я видел смерть даже в белом |
| Øyne såjaevla kalde og mørke | Глаза såjaevla холодные и темные |
| Men allikevel så tiltrekkende | Но все же так привлекательно |
| En utstrakt hand jeg vil følge | Протянутая рука, за которой я хочу следовать |
| Livet er et helvete | жизнь это ад |
| Jeg hater alle aspekter av det | Я ненавижу каждый аспект этого |
| Nestekjaerlighet og godhet | Милосердие и доброта |
| Overfylt av parasitter | Переполненный паразитами |
| Døden er eneste utvei | Смерть - единственный выход |
| Vekk fra dette helvete | Вдали от этого ада |
| Akseptere dødens blikk | Прими взгляд смерти |
| Ikke se tilbake | Не смотри назад |
| Jeg lukker øynene og omfavner mørket | Я закрываю глаза и обнимаю тьму |
| Dette er min sjanse, min utvei | Это мой шанс, мой выход |
| Jeg følger døden | я следую за смертью |
| Inn i mørket | Во тьму |
| Døden er eneste utvei | Смерть - единственный выход |
| Vekk fra dette helvete | Вдали от этого ада |
| Akseptere dødens blikk | Прими взгляд смерти |
| Ikke se tilbake | Не смотри назад |
| Jeg følger døden | я следую за смертью |
| Jeg følger døden | я следую за смертью |
| Jeg følger døden | я следую за смертью |
| Inn i mørket | Во тьму |
