| Maanantain armolahja (оригинал) | Дар благодати понедельника (перевод) |
|---|---|
| Ei maanantaita voi odottaa / | Не могу дождаться понедельника / |
| Se muista päivistä erota saa kertomalla totuuden / | Он отличается от других дней тем, что говорит правду / |
| Edellisten päivien tuhlailuista / siitä miten mieli väsyy / | О растратах предыдущих дней / о том, как устал ум / |
| Kun sitä kaikkensa piristääkseen antaa | Когда это все, чтобы взбодриться, чтобы дать |
| Bussipysäkin roskakori on täynnä / sen voi tyhjentää / | Мусорное ведро на автобусной остановке полное/можно опорожнить/ |
| Samaan tapaan kun voisi mieltänsä käyttää / | Точно так же, как вы могли бы использовать свой разум / |
| Mutta unohtaminen / on harvojen valittujen armolahja | Но забвение / это дар благодати для избранных |
| Ei armoo | Нет пощады |
