| Sooner or later I’m gonna get tired
| Рано или поздно я устану
|
| I’ll look at my scars and wonder why
| Я посмотрю на свои шрамы и задаюсь вопросом, почему
|
| I’ve got to get away from my abscessed mind
| Я должен уйти от своего абсцесса
|
| It’s making my heart forget what’s mine
| Это заставляет мое сердце забыть, что принадлежит мне
|
| I try to run away. | Я пытаюсь убежать. |
| But I can’t seem to run
| Но я не могу бежать
|
| There’s something in the way
| Что-то мешает
|
| And I’m too scared to look
| И я слишком напуган, чтобы смотреть
|
| Stretching the dream and making it come
| Растягивая мечту и воплощая ее
|
| But something is plain. | Но что-то ясно. |
| I’m gonna get hurt
| мне будет больно
|
| There’s something in the way
| Что-то мешает
|
| It’s something I have done
| Это то, что я сделал
|
| It’s what is in the way
| Это то, что мешает
|
| But can it be undone
| Но можно ли отменить
|
| I’ve got to run away. | Я должен убежать. |
| Right back to you I’ll run
| Вернувшись к тебе, я побегу
|
| There’s something in our way. | На нашем пути что-то есть. |
| But am I even done
| Но я даже сделал
|
| We’re drowning in our wake. | Мы тонем на своем пути. |
| We cannot see the sun
| Мы не можем видеть солнце
|
| It’s coming back in waves. | Он возвращается волнами. |
| Its feeling like it’s won
| Такое ощущение, что он выиграл
|
| Standing here looking at what I’ve become
| Стою здесь и смотрю на то, кем я стал
|
| The mirror is talking but my face is numb | Зеркало говорит, но мое лицо онемело |