| I want to know where the summer ends
| Я хочу знать, где заканчивается лето
|
| September came with oceans between words and sleep
| Сентябрь пришел с океанами между словами и сном
|
| September shed its skin of still hush, patient hands
| Сентябрь сбрасывает кожу молчаливых, терпеливых рук
|
| Young men Edmonton bound with young wives
| Молодых мужчин Эдмонтона связали с молодыми женами
|
| Edmonton bound
| Эдмонтон
|
| Head pressed against her chest
| Голова прижата к груди
|
| Bottles grow in the dirt and rest between your ribs
| Бутылки растут в грязи и лежат между ребрами
|
| Still I toss and turn at night in a winter bed
| Тем не менее я ворочаюсь ночью в зимней постели
|
| While dreamcatchers spun in twine spin above my bed
| Пока ловцы снов кружились в шпагате над моей кроватью
|
| You’ve been writing out the past couple hundred years for the middle class
| Вы выписывали последние пару сотен лет для среднего класса
|
| About the god you found beneath your sheets
| О боге, которого ты нашел под простынями
|
| How she never could hold her drink
| Как она никогда не могла удержать свой напиток
|
| I won’t write a thing for you
| я тебе ничего не напишу
|
| And now I see you in the places I don’t believe exist
| И теперь я вижу тебя в местах, в существование которых я не верю.
|
| And can not face yet, can’t accept
| И не может еще столкнуться, не может принять
|
| Its something like the cold, uncatching words
| Это что-то вроде холодных, неуловимых слов
|
| We use to read to one another
| Мы привыкли читать друг другу
|
| October came in dingy scarfs, black shades
| Октябрь пришел в грязных шарфах, черных очках
|
| Gloves under beds with boyhood dreams
| Перчатки под кроватями с мальчишескими мечтами
|
| A razor blade drug in unsure lines after missing mass again and feeling fine
| Наркотик от лезвия бритвы в неуверенных линиях после того, как снова не хватает массы и чувствует себя хорошо
|
| A rising fear of the afterlife
| Растущий страх перед загробной жизнью
|
| A growing knot in my spine from slouching towards recluse
| Растущий узел в моем позвоночнике от сутулости к отшельнику
|
| Keep me awake at night
| Держите меня спать по ночам
|
| Do you hear a still, small voice or catching nothingness
| Ты слышишь тихий, тихий голос или ловишь ничто?
|
| When you pray for
| Когда вы молитесь за
|
| Head clasped between my knees
| Голова зажата между моими коленями
|
| The night before is pushing through my throat and down onto the floor
| Предыдущая ночь проталкивает мое горло и падает на пол
|
| While you’re somewhere in between the warmth and frigid depth of his mind and
| Пока вы находитесь где-то между теплом и холодной глубиной его разума и
|
| heart
| сердце
|
| November came and I never woke
| Наступил ноябрь, и я так и не проснулся
|
| Let me clarify, I tried to wake
| Позвольте мне уточнить, я пытался проснуться
|
| But voices in my head said stay asleep. | Но голоса в моей голове говорили: спи. |
| Do you hear them too?
| Ты тоже их слышишь?
|
| And now I see you in the places I don’t believe exist
| И теперь я вижу тебя в местах, в существование которых я не верю.
|
| And can not face yet, can’t accept
| И не может еще столкнуться, не может принять
|
| It’s something like the cold, uncatching words
| Это что-то вроде холодных, неуловимых слов
|
| We use to read to one another
| Мы привыкли читать друг другу
|
| We jumped a fence only to find that home wasn’t close at all
| Мы перепрыгнули через забор только для того, чтобы обнаружить, что дом совсем не рядом
|
| Our bodies became space-lost-ships like cosmonauts drunk and alone
| Наши тела стали космическими кораблями, как космонавты, пьяные и одинокие.
|
| From here it seems we’re doing fine
| Отсюда кажется, что у нас все хорошо
|
| From here it seems we’re never coming home again
| Отсюда кажется, что мы больше никогда не вернемся домой
|
| I’ll be there when you break and when you’re crumbling
| Я буду там, когда ты сломаешься и когда ты рухнешь
|
| When you crack, fall apart, don’t tell me you’re okay
| Когда ты треснешь, развалишься, не говори мне, что ты в порядке
|
| Don’t tell me you’re okay
| Не говори мне, что ты в порядке
|
| And now I see you in the places I don’t believe exist
| И теперь я вижу тебя в местах, в существование которых я не верю.
|
| As the winter Earth spins on its side
| Когда зимой Земля вертится на боку
|
| Hands under gloves cupped under heavy eyes
| Руки в перчатках сложены под тяжелыми глазами
|
| It’s something like the cold, uncatching words
| Это что-то вроде холодных, неуловимых слов
|
| We use to read to one another
| Мы привыкли читать друг другу
|
| December came without snow and the acute absence of me and you
| Декабрь пришел без снега и острого отсутствия меня и тебя
|
| And now I see you, now I understand
| И теперь я вижу тебя, теперь я понимаю
|
| December became disingenuous the day you were born | Декабрь стал неискренним в тот день, когда ты родился |