| Ânima (оригинал) | Ânima (перевод) |
|---|---|
| Numa outra dimensão | В другом измерении |
| Não tinha teto | не было крыши |
| Nem chão | даже не пол |
| Não havia nem início | не было начала |
| Nem final | не конец |
| Eu caí numa placenta | я попал в плаценту |
| No fim dos anos sessenta | В конце шестидесятых |
| No hemisfério sul ocidental | В южном западном полушарии |
| Da onde eu vim | Откуда я пришел |
| Eu não trouxe mala | я не взял чемодан |
| Não trouxe nada | я ничего не принес |
| Não trouxe cor | не принес цвет |
| Eu não trouxe massa | я не принесла тесто |
| Só trouxe alma | Я только принес душу |
| Deixa ser | Будь как будет |
| E deixa estar | И пусть это будет |
| Deixa ir | Отпусти ситуацию |
| Deixa ficar | Пусть это останется |
| Deixa quieto | Не берите в голову |
| Deixa o céu no mar | Оставь небо в море |
| Deixa a lua | оставить луну |
| Deixa o ar | пусть воздух |
| Deixa a pluma flutuar | Пусть перо плавает |
| Deixa o tempo | Оставьте время |
| Deixa circular | пусть это циркулирует |
| Pra onde eu vou | Куда я иду |
| Eu não levo casa | я не беру это домой |
| Não levo nada | я ничего не беру |
| Vou nesse voo | я еду этим рейсом |
| Eu não levo peso | я не беру вес |
| Só levo asa | я только взлетаю |
