| You only call when the cup's empty | Ты звонишь только, когда стакан пустеет, |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да. |
| You only call when your bed's empty | Ты звонишь только, когда в постели пусто. |
| So do you ever think it's | Ты когда-нибудь думала, |
| Time we stop pretending | Что нам хватит притворяться, |
| That these late nights don't leave us empty? | Что прошлые ночи не опустошили нас? |
| Empty, empty, yeah, yeah | Опустошили, опустошили, да, да. |
| I don't wanna feel | Я не хочу чувствовать себя |
| Empty, empty, yeah, yeah, yeah, yeah | Опустошённым, да, да, да, да. |
| So do you ever think it's | Ты когда-нибудь думала, |
| Time we stop pretending | Что нам хватит притворяться, |
| That these late nights don't leave us empty? | Что прошлые ночи не опустошили нас? |
| | |
| Tell me what you want, tell me what you need | Скажи, чего ты хочешь, что тебе нужно, скажи. |
| Used to love it when you'd call, now, I don't feel a thing | Мне нравилось, когда ты звонила, но теперь я ничего не ощущаю. |
| Another night, another one, 'nother repeat | Очередная ночь, очередной звонок, всё повторяется, |
| Come kick it for awhile, just to watch you leave | Приезжаешь ненадолго, чтобы я увидел, как ты уходишь. |
| Done with shallow nights, I'm diving off the deep end | Хватит с меня пустых ночей, я уже схожу с ума, |
| Tired of treading water, I'm moving forward, tryna swim | Устал топтаться на месте, я движусь дальше, пытаюсь плыть, |
| Wanna feel something, baby, cut the loose ends | Хочу что-то ощутить, милая, я обрубаю концы, |
| I don't got the time to wait for you to call again | У меня нет времени ждать вновь твоего звонка. |
| Okay, I can tell you just want company | Окей, я понимаю, что тебе просто хочется моей компании, |
| I can tell you don't mean a word you say | Понимаю, что ты всё не всерьёз говоришь, |
| I'm looking for substance, you don't feel the same, no | Я пытаюсь найти суть, но ты не хочешь того же, нет. |
| | |
| You only call when the cup's empty | Ты звонишь только, когда стакан пустеет, |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да. |
| You only call when your bed's empty | Ты звонишь только, когда в постели пусто. |
| So do you ever think it's | Ты когда-нибудь думала, |
| Time, we stop pretending | Что нам хватит притворяться, |
| That these late nights don't leave us empty? | Что прошлые ночи не опустошили нас? |
| Empty, empty, yeah, yeah | Опустошили, опустошили, да, да. |
| I don't wanna feel | Я не хочу чувствовать себя |
| Empty, empty, yeah, yeah, yeah, yeah | Опустошённым, да, да, да, да. |
| So do you ever think it's | Ты когда-нибудь думала, |
| Time, we stop pretending | Что нам хватит притворяться, |
| That these late nights don't leave us empty? | Что прошлые ночи не опустошили нас? |
| | |
| I won't do this over again | Я не стану вновь всё это повторять, |
| Said at least a thousand times that this was the end | Как минимум тысячу раз говорил, что нам настал конец, |
| And trust me, 'cause I swear to God, I'm not giving in | Поверь мне, я готов поклясться Богом, что я не опустил руки, |
| Nothing you could do to change my mind about this, no | Но тебе никак не изменить моего мнения, нет. |
| Baby, let's be honest, it ain't love if we're numb | Малыш, будем честны, раз мы не чувствуем ничего, это не любовь. |
| I really need something deeper than what we've got | Мне вправду нужно что-то глубже, чем то, что между нами есть, |
| When you hit me up and I'm ignoring every call | Когда ты набираешь меня, я игнорирую каждый звонок. |
| Take it as a hint that I don't want to be involved | Считай это намёком, что я не хочу ввязываться, |
| I'd rather be alone than be with you | Лучше буду один, чем буду с тобой. |
| You don't love me, you just hate sleeping alone | Ты не любишь меня, тебя просто бесит засыпать одной. |
| And, baby, we both know, we're not on the same page | Милая, мы оба знаем, что мы на разных страницах истории, |
| So we need to go our separate ways | Поэтому нам нужно идти разными дорогами. |
| | |
| You only call when the cup's empty | Ты звонишь только, когда стакан пустеет, |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да. |
| You only call when your bed's empty | Ты звонишь только, когда в постели пусто. |
| So do you ever think it's | Ты когда-нибудь думала, |
| Time, we stop pretending | Что нам хватит притворяться, |
| That these late nights don't leave us empty? | Что прошлые ночи не опустошили нас? |
| Empty, empty, yeah, yeah | Опустошили, опустошили, да, да. |
| I don't wanna feel | Я не хочу чувствовать себя |
| Empty, empty, yeah, yeah, yeah, yeah | Опустошённым, да, да, да, да. |
| So do you ever think it's | Ты когда-нибудь думала, |
| Time, we stop pretending | Что нам хватит притворяться, |
| That these late nights don't leave us empty? | Что прошлые ночи не опустошили нас? |