| Van viniéndome
| Они идут ко мне
|
| Bien llamadas, escritas, mail o a la cara
| Ну звонки, письменные, почта или в лицо
|
| La boca del hombre dispara
| Рот мужчины стреляет
|
| Real, fogueo, cruzadas
| Королевский, пустой, крестовые походы
|
| De la calle se aprenden rápido
| С улицы быстро узнают
|
| El resto cuesta como lo híbrido
| Остальное стоит как гибрид
|
| Dos mil y sin sentido
| две тысячи и бессмысленно
|
| Hoy estas vienen conmigo
| Сегодня ты пойдешь со мной
|
| Las hay de cariño, huecas
| Есть привязанность, пустота
|
| Las hay de desprecio
| есть презрение
|
| Siempre que puedas va bien que las acompañes con gestos
| Всякий раз, когда вы можете, хорошо, что вы сопровождаете их жестами
|
| Hazlas servir, dirán como eres
| Заставь их служить, они скажут, как ты
|
| Están en el aire, también en papeles
| Они в воздухе, также на бумаге
|
| Del 7 del 11 del 89 no se me olvidan todavía me duelen
| С 11.07.89 я не могу забыть, что они все еще болят
|
| Me gustan tus palabras a mi alrededor nena
| Мне нравятся твои слова вокруг меня, детка
|
| Me gustan al oído, me gusta tu voz nena
| Мне нравятся они в ухе, мне нравится твой голос, детка
|
| Sabes llegar al corazón sin tocarme el pecho
| Ты знаешь, как достучаться до сердца, не касаясь моей груди.
|
| Cuando transformas las palabras en hechos
| Когда вы превращаете слова в дела
|
| Como hacerlo sin tocarte
| Как сделать это, не прикасаясь к вам
|
| Llévame alguna parte
| отвези меня куда-нибудь
|
| Otra palabra que apuntar, otra más
| Еще одно слово, которое нужно записать, еще одно
|
| Juntar letras no parar
| собери буквы не останавливайся
|
| Y será como hacerlo sin tocarte
| И это будет все равно, что делать это, не прикасаясь к тебе.
|
| Me educaron con un montón de nos
| Они вырастили меня со многими из нас
|
| Pocos sis muchos ya veremos
| Мало да много мы увидим
|
| Silencios como respuesta
| молчит в ответ
|
| Tengo pruebas, guardo muestras
| У меня есть доказательства, я храню образцы
|
| Sinceras transparentes
| искренний прозрачный
|
| Según te pillen frió o caliente
| В зависимости от того, поймают ли они вас холодным или горячим
|
| Verdades con mentiras
| правда с ложью
|
| Hablas humo y no te privas
| Ты говоришь курить и не лишать себя
|
| De conocidos dolidas
| Обиженных знакомых
|
| De extraños emotivas | эмоциональных незнакомцев |
| Cierra el pico no tengo la culpa
| Закрой рот, я не виноват
|
| De tu fracaso de vida aburrida
| Из вашей скучной жизненной неудачи
|
| No te debo nada, Ni tu a mi
| Я тебе ничего не должен, и ты мне
|
| De cara no a espaldas si
| С лица не на спину да
|
| Si ese es tu rollo, conmigo no va
| Если это твой бросок, он мне не подходит
|
| Cuida tu boca, chápala ya
| Позаботься о своем рту, чапала уже
|
| Soy amablemente
| я любезен
|
| Mal educado
| невежливый
|
| Capricho de genética
| причуда генетики
|
| Échate a un lado
| отойди в сторону
|
| Frase importante y todo se trunca
| Важная фраза и все обрезано
|
| Fue cuando me dijeron
| Это было, когда они сказали мне
|
| No tendrías que morirte nunca
| Вам никогда не придется умирать
|
| Como hacerlo sin tocarte
| Как сделать это, не прикасаясь к вам
|
| Llévame alguna parte
| отвези меня куда-нибудь
|
| Otra palabra que apuntar, otra más
| Еще одно слово, которое нужно записать, еще одно
|
| Juntar letras no parar
| собери буквы не останавливайся
|
| Y será como hacerlo sin tocarte | И это будет все равно, что делать это, не прикасаясь к тебе. |