| Look what You’ve done for me Your blood has set me free
| Посмотри, что Ты сделал для меня Твоя кровь освободила меня
|
| Jesus my Lord look what You’ve done for me I haven’t been the same
| Иисус, мой Господь, посмотри, что Ты сделал для меня, я не был прежним
|
| Ever since that day I called Your name
| С того дня я назвал Твое имя
|
| Yahweh
| Яхве
|
| Yahweh Look What You’ve done for me What can I do for You my Lord?
| Господь, посмотри, что Ты сделал для меня. Что я могу сделать для Тебя, мой Господь?
|
| I want You to know my heart is Yours
| Я хочу, чтобы Ты знал, что мое сердце принадлежит Тебе
|
| It’s not a question of what You can do for me But what can I do for You my Lord?
| Вопрос не в том, что Ты можешь сделать для меня, Но что я могу сделать для Тебя, мой Господь?
|
| Up to Your cross I crawled
| До Твоего креста я дополз
|
| Now I am standing teen feet tall
| Теперь я стою в футах подростка
|
| Jesus my saviour look what You’ve done for me Free at last I’m free
| Иисус, мой спаситель, посмотри, что Ты сделал для меня. Наконец-то я свободен.
|
| I owe You my life completely
| Я полностью обязан Тебе своей жизнью
|
| Yahweh
| Яхве
|
| Yahweh look what You’ve done for me | Яхве посмотри, что Ты сделал для меня |