| Great Kindness (оригинал) | Большая Доброта (перевод) |
|---|---|
| A greatful man bows before You | Великий человек преклоняется перед Тобой |
| To thank You Lord | Чтобы поблагодарить Тебя, Господь |
| In silent tears, for there is so much | В тихих слезах, ибо так много |
| To thank You for | Чтобы поблагодарить Вас за |
| I have nothing | У меня ничего нет |
| Nothing if not for You | Ничего, если бы не ты |
| How can I repay You? | Как я могу отплатить Вам? |
| What can I ever give back to You? | Что я могу вернуть Тебе? |
| I always will remember | я всегда буду помнить |
| Your great kindness | Ваша большая доброта |
| In desperate need, I cried out | В отчаянной нужде я закричал |
| You delivered me | ты избавил меня |
| My soul from death, my feet from stumbling | Душа моя от смерти, ноги мои от преткновения |
| My eyes from tears | Мои глаза от слез |
| I will lift up salvation’s cup | Я подниму чашу спасения |
| And call Your name | И назови свое имя |
| How can I repay You? | Как я могу отплатить Вам? |
| What can I ever give back to You? | Что я могу вернуть Тебе? |
| I always will remember | я всегда буду помнить |
| Your great kindness | Ваша большая доброта |
| I have everything | У меня есть все |
| Yet nothing if not for You | Но ничего, если бы не Ты |
| How can I repay You? | Как я могу отплатить Вам? |
| What can I ever give back to You? | Что я могу вернуть Тебе? |
| I always will remember | я всегда буду помнить |
| Your great kindness | Ваша большая доброта |
