| It’s almost too hard to believe it
| В это слишком сложно поверить
|
| But these eyes can’t see yet
| Но эти глаза еще не видят
|
| Even if they tried
| Даже если они пытались
|
| Theres no motion in the spot light
| В прожекторном свете нет движения
|
| There’s too much in the sun that’s
| На солнце слишком много
|
| Beginning to rise, we started alright yeah…
| Начав подниматься, мы начали хорошо, да…
|
| We’re touching every sound that strikes a fear
| Мы касаемся каждого звука, который вселяет страх
|
| Cause you know it’s here but not for long
| Потому что ты знаешь, что это здесь, но ненадолго
|
| All my life, I’ve been lovin you with all I got. | Всю свою жизнь я любил тебя изо всех сил. |
| I’m over it. | С меня хватит. |
| I’m over it.
| С меня хватит.
|
| I’m over you.
| Я над вами.
|
| Oh my God, I’ve bene livin' like you’re all I got. | Боже мой, я жил так, будто ты — все, что у меня есть. |
| I’m over it. | С меня хватит. |
| I’m over it.
| С меня хватит.
|
| I’m over you.
| Я над вами.
|
| All this time, spinning round,
| Все это время кружась,
|
| Love of this has never been found.
| Любовь к этому никогда не была найдена.
|
| You know they say that you are bound to fall,
| Вы знаете, они говорят, что вы обязаны упасть,
|
| That nothing you can do is good enough
| Что вы ничего не можете сделать, это достаточно хорошо
|
| It’s all for love you know
| Это все для любви, ты знаешь
|
| You never want to be alone, but all you ever do is run away, run away, run away
| Ты никогда не хочешь быть один, но все, что ты делаешь, это убегаешь, убегаешь, убегаешь
|
| All my life, I’ve been lovin you with all I got. | Всю свою жизнь я любил тебя изо всех сил. |
| I’m over it. | С меня хватит. |
| I’m over it.
| С меня хватит.
|
| I’m over you.
| Я над вами.
|
| Oh my God, I’ve been livin' like you’re all I got. | Боже мой, я живу так, будто ты — все, что у меня есть. |
| I’m over it. | С меня хватит. |
| I’m over it.
| С меня хватит.
|
| I’m over you. | Я над вами. |