| Ya folks got a gang of priors
| У людей есть банда приоров
|
| Maybe that’s why one-time's be triflin
| Может быть, поэтому однократно быть трифлин
|
| Tryin to give a young nigga 35 to life
| Попробуйте дать молодому ниггеру 35 лет жизни
|
| When I ain’t even done nothin wrong officer
| Когда я даже не сделал ничего плохого, офицер
|
| I have no info to offer ya
| У меня нет информации, чтобы предложить тебе
|
| He asked my name, So I came off the brain
| Он спросил мое имя, так что я сошел с ума
|
| Told him, «I am John Doe and this is my hoe Jane»
| Сказал ему: «Я Джон Доу, а это моя мотыга Джейн».
|
| He said, «Smart mouth nigga, Don’t make me do ya»
| Он сказал: «Умный ниггер, не заставляй меня делать тебя»
|
| Put my thumbprint in his high tech computer
| Поместите мой отпечаток пальца в его высокотехнологичный компьютер
|
| My name came back with a warrant, felonies
| Мое имя вернулось с ордером, уголовные преступления
|
| Now they got me downtown, Spread my anus, buttocks
| Теперь они доставили меня в центр города, раздвинули мой анус, ягодицы
|
| I’m like, «What the fuck is it now?»
| Я такой: «Что, черт возьми, сейчас?»
|
| They say I robbed a liquor store
| Говорят, я ограбил винный магазин
|
| They know where, when and how and it’s foul
| Они знают, где, когда и как, и это фол
|
| Got ya boy tore up from the floor up
| Попался, мальчик, разорвал с пола
|
| Mom’s in the courtroom lookin like she bout to throw up
| Мама в зале суда выглядит так, будто ее вот-вот вырвет
|
| It’s a strong armed robbery, Strapped in the commission
| Это сильное вооруженное ограбление, прикованное к комиссии
|
| Pre-trial conference, D.A. | Досудебное совещание, Д.А. |
| got a proposition
| получил предложение
|
| He said you’ll lose at trial
| Он сказал, что ты проиграешь в суде
|
| You’ll get the 38, L on top
| Вы получите 38, L сверху
|
| Take the deal, He’ll give me 5
| Прими сделку, он даст мне 5
|
| Half and most of the charges dropped
| Половина и большая часть обвинений сняты
|
| Hopped on the deal quicker than Flash
| Заключил сделку быстрее, чем Flash
|
| Sad, I admit that but two and a half ain’t bad, I got get back
| Грустно, я признаю, что два с половиной - это неплохо, я вернулся
|
| Sentenced me to five, Two I gotta bring | Приговорил меня к пяти, два я должен принести |
| Only strike one, Swing batter-batter, Swing
| Ударь только один, Качай тесто, Качай
|
| 187 on the D.A.
| 187 на D.A.
|
| D.A. | Д.А. |
| aint tryin to give a young black nigga no leeway
| Не пытайся дать молодому черному ниггеру свободу действий
|
| Yes-Yes… Y’all
| Да-да… Все
|
| 187 on the whole courtroom, Muthafuck 'em all
| 187 на весь зал суда, черт возьми их всех
|
| You better swing, Batter-Batter, Swing
| Тебе лучше качаться, тесто-тесто, качаться
|
| Cause when you get your 3rd felony
| Потому что, когда вы получите свое 3-е уголовное преступление
|
| That’s 50 years you gotta bring
| Это 50 лет, которые вы должны принести
|
| It’s a deadly game of baseball
| Это смертельная игра в бейсбол
|
| So when they try to pull you over
| Поэтому, когда они пытаются перетянуть вас
|
| Shoot 'em in the face y’all
| Стреляйте им в лицо
|
| Now I’m fresh out, Un-rehabilitated
| Теперь я свежий, нереабилитированный
|
| Raided doin hella good and my P.O. | Рейд делал чертовски хорошо, и мой P.O. |
| hates it
| ненавидит это
|
| Hates Dick, She’s a dyke lesbian bitch
| Ненавидит Дика, она сучка-лесбиянка
|
| Can’t wait to violate for me for some petty ass shit
| Не могу дождаться, чтобы оскорбить меня за какое-то мелкое дерьмо
|
| I gotta get a job, So I’m fillin applications
| Мне нужно устроиться на работу, поэтому я заполняю заявки
|
| Fightin the temptation of slang nation
| Борьба с искушением сленговой нации
|
| Minimum wage don’t get it
| Минималка не понимаю
|
| Five bucks an hour don’t cut it, Raided aint with it
| Пять баксов в час не режут, Рейд не с этим
|
| Fuck it, Went and struck it rich on the dope sack
| Черт возьми, пошел и разбогател на мешке с наркотиками
|
| The homie gave me two, Told me to bring him four back
| Кореш дал мне два, Сказал мне вернуть ему четыре
|
| Now it’s time for me to start havin things
| Теперь пришло время мне начать что-то делать
|
| Got me a coupe and painted it candy-apple green
| Купил себе купе и покрасил его в леденцово-яблочный зеленый.
|
| It gleams, Clear coat sprayed on thickly
| Он блестит, прозрачное покрытие густо напылено
|
| Fools out to get me cause my shit is lookin sticky
| Дураки, чтобы получить меня, потому что мое дерьмо выглядит липким
|
| I’m at the club and I can feel them suckers scopin | Я в клубе, и я чувствую, что они присоски |
| I’m knowin they plottin on me
| Я знаю, что они замышляют на меня
|
| But I’m still hopin they won’t try me, Unless they wanna die
| Но я все еще надеюсь, что они не будут судить меня, если только они не захотят умереть
|
| They’ll be drippin more blood than Mrs. Simpson was
| Они прольют больше крови, чем миссис Симпсон.
|
| Sure nuff, Ain’t a bluff, Here them suckers come
| Конечно, это не блеф, вот и приходят эти лохи
|
| Got me reachin up under the panel to handle the.44 Caliber gun, Ugh
| Заставил меня залезть под панель, чтобы взять в руки пушку 44-го калибра, тьфу
|
| Spun him around with a fat Magnum round
| Закрутил его толстым патроном Magnum
|
| Got him on the ground makin funny sounds, Ugh
| Получил его на земле, издавая забавные звуки, тьфу
|
| I got a problem, witnesses
| У меня проблема, свидетели
|
| Ten positive identification’s
| Десять положительных идентификаций
|
| 187 on the D.A.
| 187 на D.A.
|
| D.A. | Д.А. |
| aint tryin to give a young muthafucka no leeway
| Не пытайся дать молодому ублюдку никакой свободы действий
|
| Yes-Yes… Y’all
| Да-да… Все
|
| 187 on the whole courtroom, Muthafuck 'em all
| 187 на весь зал суда, черт возьми их всех
|
| You better swing, Batter-Batter, Swing
| Тебе лучше качаться, тесто-тесто, качаться
|
| Cause when you get your 3rd felony
| Потому что, когда вы получите свое 3-е уголовное преступление
|
| That’s 50 years you gotta bring
| Это 50 лет, которые вы должны принести
|
| It’s a deadly game of baseball
| Это смертельная игра в бейсбол
|
| So when they try to pull you over
| Поэтому, когда они пытаются перетянуть вас
|
| Take 'em on a chase y’all
| Возьми их в погоню
|
| I’m all swole, Five years later
| Я весь опухший, пять лет спустя
|
| Fresh out the pen, Loc’d up, I’m X-Raided
| Свежая ручка, заперта, я X-Raided
|
| X-Raided Loc ready to have me a ball
| X-Raided Loc готов дать мне мяч
|
| Fuck my P.O., I’m goin AWOL
| Ебать мой P.O., я ухожу в самоволку
|
| They all can suck my dick
| Они все могут сосать мой член
|
| I’m sick and tired of goin through all this bitch-made shit
| Мне надоело проходить через все это дерьмо, сделанное сукой.
|
| Got two strikes right now as we speak and peep | Получил два удара прямо сейчас, когда мы говорим и подглядываем |
| I’m not gonna let you muthafuckas do me
| Я не позволю тебе, ублюдки, сделать меня
|
| A petty with a prior will buy your fate
| Мелкий с приором купит вашу судьбу
|
| With Wilson in office, You gets no date
| Пока Уилсон у власти, у тебя не будет свиданий
|
| So I’m putting my belongings on Greyhound bus, Number 22
| Итак, я кладу свои вещи в автобус Greyhound, номер 22.
|
| Headed to another state, Me and my crew
| Отправился в другой штат, я и моя команда
|
| Unpack my shit, Stack my grip
| Распакуйте мое дерьмо, сложите мою хватку
|
| California and Pete Wilson can suck this dick
| Калифорния и Пит Уилсон могут сосать этот член
|
| If you already didn’t know, You couldn’t trust his bitch-ass
| Если ты уже не знал, ты не мог доверять его стерва
|
| Look how he did Polly Klaas
| Посмотрите, как он сделал Полли Клаас
|
| Used her death and the family’s name
| Использовал ее смерть и имя семьи
|
| To gain more votes and political fame
| Чтобы получить больше голосов и политическую известность
|
| And it’s a shame, I’m the one they sayin is a monster
| И это позор, я тот, кого они называют монстром
|
| Juvenile delinquent, Steppin out of sequence
| Несовершеннолетний правонарушитель, Степпин вне очереди
|
| Fuck that, I ain’t goin out like a punk
| Черт возьми, я не пойду, как панк
|
| That ain’t my style, Rip him from his ass crack to his nutt sack
| Это не в моем стиле, вырви его из его задницы в его ореховый мешок
|
| Now they wanna kill a nigga like me
| Теперь они хотят убить такого ниггера, как я.
|
| I blast one, Blast two, Strike three, Yellin…
| Я взрываю один, взрываю два, бью три, Йеллин…
|
| 187 on the D.A.
| 187 на D.A.
|
| D.A. | Д.А. |
| aint tryin to give a young muthafucka no leeway
| Не пытайся дать молодому ублюдку никакой свободы действий
|
| Yes-Yes… Y’all
| Да-да… Все
|
| 187 on the whole courtroom, Muthafuck | 187 на весь зал суда, Muthafuck |