| This bipolar love affair
| Эта биполярная любовная интрига
|
| It just ain’t where it’s at for me anymore
| Это просто не то, где это для меня больше
|
| So don’t let the door hit you when you leave
| Так что не позволяйте двери ударить вас, когда вы уходите
|
| You throw me in the fire just to save my life
| Ты бросаешь меня в огонь, чтобы спасти мою жизнь
|
| A pretty little liar
| Милый маленький лжец
|
| When I call you out you’d rather put up a fight than just come clean
| Когда я звоню тебе, ты скорее устроишь драку, чем просто признаешься
|
| Get on your way to making someone else feel low
| Встаньте на свой путь, чтобы заставить кого-то чувствовать себя плохо
|
| Then higher than they ever thought they could go You already know
| Тогда выше, чем они когда-либо думали, что они могли бы пойти Вы уже знаете
|
| I’m giving you up, you’re letting me down
| Я отказываюсь от тебя, ты меня подводишь
|
| Stop pretending that you’re gonna turn yourself around
| Хватит притворяться, что ты собираешься измениться
|
| You already know, know, know
| Вы уже знаете, знаете, знаете
|
| You already know, know, know, know
| Вы уже знаете, знаете, знаете, знаете
|
| Don’t ask me why you already know
| Не спрашивайте меня, почему вы уже знаете
|
| I was the shoulder you leaned on You made me feel like the next James Bond
| Я был плечом, на которое ты опирался, ты заставил меня почувствовать себя следующим Джеймсом Бондом.
|
| Double O seven oh hell, you were heaven to me But while you were saying what I wanted to hear
| Двойной О семь, черт возьми, ты был для меня раем, Но пока ты говорил то, что я хотел услышать
|
| You started breaking ground on a new frontier
| Вы начали открывать новые рубежи
|
| Always making love but never to me So get on your way to making someone else feel low
| Всегда занимайся любовью, но никогда со мной, так что продолжай свой путь, чтобы заставить кого-то чувствовать себя плохо
|
| Then higher than they ever thought they could go You already know
| Тогда выше, чем они когда-либо думали, что они могли бы пойти Вы уже знаете
|
| I’m giving you up, you’re letting me down
| Я отказываюсь от тебя, ты меня подводишь
|
| Stop pretending that you’re gonna turn yourself around
| Хватит притворяться, что ты собираешься измениться
|
| You already know, know, know
| Вы уже знаете, знаете, знаете
|
| You already know, know, know, know
| Вы уже знаете, знаете, знаете, знаете
|
| Don’t ask me why you already know
| Не спрашивайте меня, почему вы уже знаете
|
| You already know that I’m done waiting
| Вы уже знаете, что я закончил ждать
|
| Going crazy hating myself for loving you
| Схожу с ума, ненавидя себя за то, что люблю тебя
|
| At least the one side of you I thought I knew
| По крайней мере, одна сторона тебя, я думал, что знаю
|
| You already know
| Ты уже знаешь
|
| You already know, know, know, know
| Вы уже знаете, знаете, знаете, знаете
|
| You already know, know, know, know
| Вы уже знаете, знаете, знаете, знаете
|
| Don’t ask me why | Не спрашивайте меня, почему |