| Met my old lover in the grocery store
| Встретил своего старого любовника в продуктовом магазине
|
| The snow was falling Christmas Eve
| Снег падал в канун Рождества
|
| I stole behind her in the frozen foods
| Я украл за ней в замороженных продуктах
|
| And I touched her on the sleeve
| И я коснулся ее рукава
|
| She didn’t recognize the face at first
| Сначала она не узнала лицо
|
| But then her eyes flew open wide
| Но затем ее глаза широко распахнулись
|
| She went to hug me and she spilled her purse
| Она пошла обнять меня и рассыпала свою сумочку
|
| And we laughed until we cried
| И мы смеялись, пока не заплакали
|
| We took her groceries to the checkout stand
| Мы отнесли ее продукты к кассе
|
| The food was totaled up and bagged
| Еда была собрана и упакована
|
| We stood there lost in our embarrassment
| Мы стояли там, потерявшись в смущении
|
| As the conversation dragged
| Поскольку разговор затянулся
|
| Went to have ourselves a drink or two
| Пошли выпить или два
|
| But couldn’t find an open bar
| Но не удалось найти открытый бар
|
| We bought a six-pack at the liquor store
| Мы купили упаковку из шести бутылок в винном магазине
|
| And we drank it in her car
| И мы выпили это в ее машине
|
| We drank a toast to innocence
| Мы выпили тост за невиновность
|
| We drank a toast to now
| Мы выпили тост сейчас
|
| And tried to reach beyond the emptiness
| И попытался выйти за пределы пустоты
|
| But neither one knew how
| Но никто не знал, как
|
| She said she’d married her an architect
| Она сказала, что вышла за нее замуж за архитектора
|
| Who kept her warm and safe and dry
| Кто держал ее в тепле, безопасности и сухости
|
| She would have liked to say she loved the man
| Она хотела бы сказать, что любит мужчину
|
| But she didn’t like to lie
| Но она не любила лгать
|
| I said the years had been a friend to her
| Я сказал, что годы были ей другом
|
| And that her eyes were still as blue
| И что ее глаза были такими же голубыми
|
| But in those eyes, I wasn’t sure if I
| Но в этих глазах я не был уверен, что
|
| Saw doubt or gratitude
| Увидел сомнение или благодарность
|
| She said she saw me in the record stores
| Она сказала, что видела меня в музыкальных магазинах
|
| And that I must be doing well
| И что у меня, должно быть, все хорошо
|
| I said the audience was heavenly
| Я сказал, что публика была небесной
|
| But the traveling was hell
| Но путешествие было адом
|
| We drank a toast to innocence
| Мы выпили тост за невиновность
|
| We drank a toast to now
| Мы выпили тост сейчас
|
| And tried to reach beyond the emptiness
| И попытался выйти за пределы пустоты
|
| But neither one knew how
| Но никто не знал, как
|
| We drank a toast to innocence
| Мы выпили тост за невиновность
|
| We drank a toast to time
| Мы выпили тост за время
|
| Reliving in our eloquence
| Оживление в нашем красноречии
|
| Another 'auld lang syne'
| Очередная старая давняя история
|
| The beer was empty and our tongues were tired
| Пиво было пусто и наши языки устали
|
| And running out of things to say
| И заканчиваются вещи, чтобы сказать
|
| She gave a kiss to me as I got out
| Она поцеловала меня, когда я вышел
|
| And I watched her drive away
| И я смотрел, как она уезжает
|
| Just for a moment I was back at school
| Только на мгновение я вернулся в школу
|
| And felt that old familiar pain
| И почувствовал ту старую знакомую боль
|
| And as I turned to make my way back home
| И когда я повернулся, чтобы вернуться домой
|
| The snow turned into rain | Снег превратился в дождь |