| Non so come levamme dai polmoni quel sapore
| Я не знаю, как избавиться от этого вкуса в легких.
|
| Er bello che manco ce provi That’s Amore
| Приятно, что мы даже не пытаемся
|
| Pensa amore, la vita mia senza è come senza sole
| Подумай о любви, моя жизнь без нее, как без солнца
|
| E senza sole, uno spacciatore
| А без солнца наркоторговец
|
| Fratè non arrotonda quanto vuole
| Брат не округляет столько, сколько хочет
|
| E sai come funziona visto che sei stato il primo in zona
| И вы знаете, как это работает, так как вы были первыми в этом районе
|
| A fare quello che ora fanno quasi tutte ste persone
| Делать то, что почти все эти люди делают сейчас
|
| Che fanno questo mestiere
| Кто делает эту работу
|
| Prima si fumava meglio
| Раньше курил лучше
|
| Non c'è scusa che tiene
| Нет оправдания, которое держит
|
| La tua merda mi fa stare sveglio
| Ваше дерьмо не дает мне уснуть
|
| So cambiati i tempi
| Времена изменились
|
| Ma i clienti sono rimasti sempre gli stessi
| Но клиенты всегда оставались прежними
|
| Non sei riuscito a fare altrimenti
| Вы не могли поступить иначе
|
| Rivedi i soldi che investi
| Проверьте деньги, которые вы инвестируете
|
| E ancora persegui? | И вы до сих пор судитесь? |
| no non avrai il mio
| нет, ты не получишь мой
|
| L’equivalente di una bella vita dipende dalle strade che insegui
| Эквивалент хорошей жизни зависит от путей, по которым вы идете
|
| Cosa consegui se eviti le conseguenze?
| Чего вы добьетесь, если избежите последствий?
|
| Osa e ricevi i meriti delle tue esperienze
| Дерзайте и получайте заслуги от своего опыта
|
| Poi lo scoprirai chi sei e in futuro lo sapranno in pochi
| Тогда ты узнаешь, кто ты, и в будущем мало кто узнает
|
| Voi sapè chi sei? | Вы знаете, кто вы? |
| ehi si vede da come ti sfoghi!
| эй, вы можете видеть, как вы вентилируете!
|
| Se sei uno che sbrocca certa robaccia no non la toccare
| Если вы из тех, кто сходит с ума от определенного хлама, нет, не трогайте его.
|
| Finisci a spaccarti la nocca sul muro, ti potresti fare del male
| Вы в конечном итоге сломаете сустав о стену, вы можете пораниться
|
| Non capisco come si fa
| я не понимаю, как это делается
|
| Ad addossà tutte le colpe a me | Возложи всю вину на себя |
| E pure ho visto che per l’Aldilà
| И я также видел, что для загробной жизни
|
| Ce sta un signore che perdona, Dio perdona me
| Есть джентльмен, который прощает, Бог прощает меня
|
| Ho visto gente rovinarsi con le proprie mani
| Я видел, как люди губили себя своими руками.
|
| Ho visto gente rovinarsi con le proprie mani
| Я видел, как люди губили себя своими руками.
|
| E ancora che scappi?
| И ты все еще убегаешь?
|
| Tanto le conseguenze di quello che hai fatto ti seguono
| Оба последствия того, что вы сделали, следуют за вами
|
| Infatti vanno a braccetto con la tua coscenza
| На самом деле, они идут рука об руку с вашей совестью.
|
| Preparano inganni e ricatti
| Готовят обман и шантаж
|
| Gli anni non cancellano i fatti
| Годы не стирают фактов
|
| Ma permettono al male di ritornare quando stai per dimenticarti
| Но они позволяют злу вернуться, когда вы собираетесь забыть себя
|
| È tutto studiato e premeditato
| Все это изучено и заранее обдумано
|
| Ci sta un mostro dentro me, sto stronzo vole che vado via
| Внутри меня живет монстр, этот мудак хочет, чтобы я ушел
|
| Gode se cado, esce quando me m’briaco
| Ему нравится, когда я падаю, он выходит, когда я напиваюсь
|
| Conosce le mie fisse, quando parla è un agonia
| Он знает мои навязчивые идеи, когда он говорит, это агония
|
| Credi che abbia una scelta, ma una scelta mi è concessa col cazzo
| Вы думаете, что у меня есть выбор, но мне, блядь, предоставляется выбор.
|
| Tanto ho capito che bene o male qua vanno de pari passo
| В любом случае, я понял, что к лучшему или к худшему они здесь идут рука об руку
|
| E magari passo
| И, может быть, я пройду
|
| Pe uno che fa la vittima potrei dirti la storiella del bravo ragazzo
| Для того, кто играет жертву, я мог бы рассказать вам историю хорошего мальчика
|
| Ma manco d’immaginazione
| Но мне не хватает воображения
|
| Poi la gente mia vorrebbe spiegazioni
| Тогда мои люди потребуют объяснений
|
| Perchè non si rivede nella canzone
| Потому что это не раскрывается в песне
|
| Io lo faccio pe loro, mica pe sti quattro cojoni
| Я делаю это для них, а не для этих четырех cojoni
|
| Non capisco come si fa
| я не понимаю, как это делается
|
| Ad addossà tutte le colpe a me
| Возложи всю вину на себя
|
| E pure ho visto che per l’Aldilà | И я также видел, что для загробной жизни |
| Ce sta un signore che perdona, Dio perdona me
| Есть джентльмен, который прощает, Бог прощает меня
|
| Ho visto gente rovinarsi con le proprie mani
| Я видел, как люди губили себя своими руками.
|
| Ho visto gente rovinarsi con le proprie mani | Я видел, как люди губили себя своими руками. |