| Da una vita gareggio
| Я соревнуюсь всю жизнь
|
| Non ho mai visto un podio
| Я никогда не видел подиум
|
| Nonostante questo dio non lo odio
| Несмотря на этого бога, я не ненавижу его
|
| Fa stare bene a mamma
| Это заставляет маму чувствовать себя хорошо
|
| A me basta una canna
| Косяка мне достаточно
|
| De sto passo finiremo al manicomio
| На этом шаге мы окажемся в приюте.
|
| Divento grande ma lei non se fida
| Я взрослею, но она ей не доверяет
|
| Sarà colpa di come ho condotto fino a mo sta vita, sarà
| Виной тому будет то, как я дожил до этой жизни, это будет
|
| Perché mi madre è una all’antica
| Потому что моя мать старомодна
|
| Figlia de una portinaia
| Дочь консьержа
|
| Cresciuta in una casa quanto la tua cantina
| Вырос в доме столько, сколько в вашем подвале
|
| Me l’ha detto zio
| дядя сказал мне
|
| Che so cresciuti felici dentro a un buco e senza na lira beh
| Я знаю, что вырос счастливым в дыре и без лиры, ну
|
| De certo non è er caso mio
| это точно не мой случай
|
| Io che, non so stato un bravo figlio, io se
| Я, кто, я не знаю, был хорошим сыном, я, если бы
|
| Ripenso a tutti gli errori che ho fatto
| Я вспоминаю обо всех ошибках, которые я совершил
|
| M’incazzo con me stesso perchè tre quarti ancora li faccio
| Я злюсь на себя, потому что до сих пор делаю три четверти из них
|
| Cazzo, non è cambiato un cazzo
| Черт, ничего не изменилось
|
| So sveglio da 2 ore e la mia mente è gia arrivata nello spazio
| Я не спал 2 часа и мой разум уже достиг космоса
|
| Forse dovrei negare l’evidenza e dirti che dopo mi passa
| Может быть, мне следует опровергнуть доказательства и сказать вам, что после этого я пройду
|
| L’ho fatto per l’intera adolescenza e tutt’ora non mi passa
| Я делал это всю свою юность, и это до сих пор не проходит
|
| Falla più grossa di quella di prima, prima
| Сделайте его больше, чем предыдущий
|
| Ho detto falla più grossa di quella di prima, prima
| Я сказал, что это было больше, чем раньше, до
|
| Sono come un punto mal calcolato che cammina su un ascissa
| Я как просчитанная точка, идущая по абсциссе
|
| Mezzo che sbarello pensa che bello se dopo la morte ce sta 'na pizza | Половина того беспорядка, он думает, что хорошо, если есть пицца после смерти |
| Co' tutti quanti, come me la sai fare tu
| Со всеми, как и со мной, ты можешь это сделать
|
| Con il forno che scalda casa quando fuori è un igloo
| С печью, которая обогревает дом, когда снаружи иглу
|
| Ma purtroppo non penso che dopo possa esse migliore
| Но, к сожалению, я не думаю, что потом станет лучше
|
| Visto che il signore ha creato la perfezione
| Так как Господь создал совершенство
|
| La natura ci insegna l’amore
| Природа учит нас любить
|
| Per alcuni è la nascita di un fiore
| Для некоторых это рождение цветка
|
| Per altri un bel cannone
| Для других хорошая пушка
|
| Ma è strano perchè, le due cose sono così vicine
| Но это странно, потому что две вещи так близки
|
| Una legge le allontana perchè
| Закон забирает их, потому что
|
| Secondo loro un fiore non può stordire ma
| По их словам, цветок не может оглушить
|
| Un quindicenne può uscire e compra na boccia con du' lire
| Пятнадцатилетний может пойти и купить бочча за две лиры.
|
| Qua, tanto il carrefour è aperto quando le mamme stanno a dormire
| Здесь карфур открыт, когда мамы спят
|
| Questo controsenso non avrà mai fine
| Это противоречие никогда не закончится
|
| Forse dovrei negare l’evidenza e dirti che dopo mi passa
| Может быть, мне следует опровергнуть доказательства и сказать вам, что после этого я пройду
|
| L’ho fatto per l’intera adolescenza e tutt’ora non mi passa
| Я делал это всю свою юность, и это до сих пор не проходит
|
| Falla più grossa di quella de prima, prima
| Сделайте его больше, чем раньше, до
|
| Ho detto falla più grossa de quella di prima, prima | Я сказал, что это было больше, чем раньше, до |