| Oh, we open all our windows
| О, мы открываем все наши окна
|
| To let the light crawl in
| Чтобы свет ползал
|
| Reverberating morning noise of dogs and car horns singing
| Раскатистый утренний шум собак и пение автомобильных гудков
|
| And when it’s time for rising, the daylight is softly peeking over
| И когда пришло время вставать, дневной свет мягко выглядывает
|
| The trees in the park outside and it is opening, opening
| Деревья в парке снаружи, и он открывается, открывается
|
| To a full glass of water filled in some seconds gone past
| К полному стакану воды, наполненному за несколько секунд, прошедших
|
| While I’m grasping for the cup in the moment, it’s bleeding away
| Пока я хватаюсь за чашку в данный момент, она истекает кровью
|
| Oh, a new yet returning feeling
| О, новое, но возвращающееся чувство
|
| As a dream fades out
| Когда сон исчезает
|
| And I’m picking up the pieces of it by singing it aloud
| И я собираю его по кусочкам, напевая вслух
|
| And soil is the song bleeding from everything around me
| И почва - это песня, истекающая кровью из всего, что меня окружает.
|
| And the light in the trees outside
| И свет в деревьях снаружи
|
| Well, it is opening, opening
| Ну, это открытие, открытие
|
| To a new day revealing just how completely fucked we are
| К новому дню, показывающему, насколько мы облажались
|
| Yet, I’ve planted my seed and blanketed, blanketed, blanketed them
| Тем не менее, я посадил свое семя и укрыл, укрыл, укрыл их
|
| I’ve started praying for germination
| Я начал молиться о прорастании
|
| I’ve started praying for germination
| Я начал молиться о прорастании
|
| I’ve started praying for germination
| Я начал молиться о прорастании
|
| I’ve started praying, I’m praying
| Я начал молиться, я молюсь
|
| Oh, a dog in the captain’s belly
| О, собака в животе у капитана
|
| Will bark 'til we open him up
| Будет лаять, пока мы не откроем его
|
| And we’re pulling out a scalpel to incise him
| И мы вытаскиваем скальпель, чтобы надрезать его
|
| And rummage through guts, deceit and everything you’d need to be that hungry
| И рыться в кишках, обмане и во всем, что нужно, чтобы быть таким голодным
|
| He is flailing like a fish on the line
| Он крутится, как рыба на леске
|
| And he is opening, opening
| И он открывает, открывает
|
| To a new day revealing soil is the song bleeding from everything | К новому дню, открывающему почву, песня, истекающая из всего |