| Geryon (оригинал) | Герион (перевод) |
|---|---|
| On their missions | О своих миссиях |
| Pull back the curtain | Отодвинь занавес |
| Pull back the child | Оттянуть ребенка |
| From this curse | От этого проклятия |
| I will rise | Я воскресну |
| And again, (make you feel?) | И снова (вы чувствуете?) |
| Lady shine | Леди блеск |
| Lady see | Леди см. |
| Blame it on the lady beast | Во всем виновата леди-зверь |
| I invoke, spiders spoke | Я призываю, пауки говорили |
| -Prayers in. post | -Молитвы в пост |
| -Pray the sea into the core (?) | -Молитесь морем в ядро (?) |
| -Wakes a war | -Пробуждает войну |
| -Greatest Shore | -Величайший берег |
| To just feel the (height?) once more | Чтобы еще раз почувствовать (высоту?) |
| — (Withholders?) | — (Удерживающие?) |
| On their missions | О своих миссиях |
| Pull back the curtain | Отодвинь занавес |
| Pull back the child | Оттянуть ребенка |
| From this curse | От этого проклятия |
| I will rise | Я воскресну |
| And again | И снова |
| Can you feel it crave your wound/womb??? | Ты чувствуешь, как она жаждет твоей раны/матки??? |
| joyful feeling tomb | радостное чувство могила |
| -rock and roll | -рок-н-ролл |
| -holy… in the home | -святой... в доме |
| I invoke you, cross the dome | Я призываю тебя, пересечь купол |
| Many seethe and many spawn | Многие бурлят и многие нерестятся |
| Seem me spoken for | Кажется, я говорил для |
| Glyceride… glycerol??? | Глицерид… глицерин??? |
| You’re much too much | Ты слишком много |
| The stars staring? | Звезды смотрят? |
| / stars lay in wait?/ fade when | / звезды ждут?/ исчезают, когда |
| It’s in the dark? | Это в темноте? |
| To wait for it? | Ждать? |
| (It's waiting for him?) | (Он ждет его?) |
