| Your moving is critical to any experience
| Ваш переезд имеет решающее значение для любого опыта
|
| If there is a narrator in the space saying it’s you
| Если в пространстве есть рассказчик, говорящий, что это вы
|
| Don’t try to pull back
| Не пытайтесь отступить
|
| Stay in the moment
| Оставайтесь в настоящем
|
| While I steal your words
| Пока я украду твои слова
|
| Keep, keep talking
| Продолжай, продолжай говорить
|
| Go on, keep talking
| Продолжай, продолжай говорить
|
| It’s all about making a choice
| Все дело в выборе
|
| To be a soft master
| Быть мягким мастером
|
| But will I know my very own voice
| Но узнаю ли я свой собственный голос
|
| In whatever I’m after
| Что бы я ни делал
|
| It’s all about making a choice
| Все дело в выборе
|
| To be a soft master
| Быть мягким мастером
|
| But will I know my very own voice
| Но узнаю ли я свой собственный голос
|
| In whatever I’m after
| Что бы я ни делал
|
| Moving the story on, the sources make themselves known
| Двигаясь дальше, источники дают о себе знать
|
| They bring on noises, they might never go
| Они приносят шум, они могут никогда не уйти
|
| But your body is speaking in tongues, saying
| Но ваше тело говорит на языках, говоря
|
| Stay in the moment
| Оставайтесь в настоящем
|
| While I steal your words
| Пока я украду твои слова
|
| Keep, keep talking
| Продолжай, продолжай говорить
|
| Go on, keep talking
| Продолжай, продолжай говорить
|
| It’s all about making a choice
| Все дело в выборе
|
| To be a soft master
| Быть мягким мастером
|
| But will I know my very own voice
| Но узнаю ли я свой собственный голос
|
| In whatever I’m after
| Что бы я ни делал
|
| It’s all about making a choice
| Все дело в выборе
|
| To be a soft master
| Быть мягким мастером
|
| But will I know my very own voice
| Но узнаю ли я свой собственный голос
|
| In whatever I’m after
| Что бы я ни делал
|
| Through the echoes I try to pick it out
| Через эхо я пытаюсь подобрать его
|
| I have to get faster
| Я должен стать быстрее
|
| As time moves it’s harder to tell apart
| С течением времени становится все труднее отличить
|
| To get straight answers
| Чтобы получить прямые ответы
|
| Superposed, aligned, they coincide
| Наложенные, выровненные, они совпадают
|
| Can’t make it out
| Не могу понять
|
| Can’t figure out who’s speaking
| Не могу понять, кто говорит
|
| And whose side is it on
| И на чьей он стороне
|
| Whose side am I on
| На чьей я стороне
|
| It’s all about making a choice
| Все дело в выборе
|
| To be a soft master
| Быть мягким мастером
|
| But will I know my very own voice
| Но узнаю ли я свой собственный голос
|
| In whatever I’m after
| Что бы я ни делал
|
| It’s all about making a choice
| Все дело в выборе
|
| To be a soft master
| Быть мягким мастером
|
| But will I know my very own voice
| Но узнаю ли я свой собственный голос
|
| In whatever I’m after | Что бы я ни делал |