| Fifty Words for Time (оригинал) | Пятьдесят слов о Времени (перевод) |
|---|---|
| You make this wonderful sound cracking open | Вы делаете этот замечательный звук взломанным |
| I’m still all in but now I mean falling | Я все еще в деле, но теперь я имею в виду падение |
| It takes a very long time to unfold it | Чтобы его развернуть, нужно очень много времени |
| Still you make a wonderful sound cracking open | Тем не менее вы издаете чудесный звук, открываясь |
| I open up, up | Я открываю вверх |
| Just to find that inside | Просто чтобы найти это внутри |
| I’m origami | я оригами |
| I countermove every move and so you see | Я противодействую каждому движению, и вы видите |
| Why any move without thought is a good move for me | Почему любой ход без раздумий для меня хороший ход |
| I open up, up | Я открываю вверх |
| Just to find that inside | Просто чтобы найти это внутри |
| I’m origami | я оригами |
| And time, time is stroking, stroking me | А время, время гладит, гладит меня |
| And glides over me | И скользит по мне |
| Origami | Оригами |
