| there is no person to pay, no figures to behold.
| нет человека, которому можно было бы заплатить, нет цифр, на которые можно было бы смотреть.
|
| the life that is given is the same that I will return.
| жизнь, которая дана, та же самая, которую я верну.
|
| I am not waiting to be born again,
| Я не жду, чтобы снова родиться,
|
| and I am not destined for any fucking thing.
| и мне не суждено ни хрена.
|
| my unbroken comfort.
| мой нерушимый комфорт.
|
| I am not waiting to be born again,
| Я не жду, чтобы снова родиться,
|
| and I am not destined for any fucking thing.
| и мне не суждено ни хрена.
|
| what once represented an unending fear now serves as my proudest truth-
| то, что когда-то представляло бесконечный страх, теперь служит моей самой гордой истиной-
|
| my complete nothingness.
| мое полное ничтожество.
|
| may I return to that from which i came.
| могу ли я вернуться к тому, из чего я пришел.
|
| taking nothing, and leaving everything.
| ничего не беря и оставляя все.
|
| I am committed to the ground. | Я привязан к земле. |