| Who gon' do the math?
| Кто будет заниматься математикой?
|
| Imagine if 2Pac would have had kids
| Представьте, если бы у 2Pac были дети
|
| And left another soldier for the revolution
| И оставил другого солдата для революции
|
| And what if them cowards would have never shot B.I.G.
| А что, если бы эти трусы никогда бы не застрелили БОЛЬШОГО.
|
| I bet he’d still spit
| Бьюсь об заклад, он все равно плюнул бы
|
| Imagine the '84 draft, Mike ain’t get picked
| Представьте себе драфт-84, Майка не выбрали
|
| What if #2 would have won all of those chips
| Что, если бы номер 2 выиграл все эти фишки?
|
| Think Nike would have given son his own kicks?
| Думаете, Nike дал бы сыну удовольствие?
|
| Could you imagine the Bowie’s instead of Jordans?
| Могли бы вы представить Боуи вместо Джорданов?
|
| And what if Eazy ain’t die, it was Cube instead?
| А что, если Eazy не умер, а был Cube?
|
| Wouldn’t be no Doughboy, wouldn’t be no Craig
| Не было бы Пончиком, не было бы Крейгом
|
| Shit, wouldn’t be a Chris Tucker or Mike Epps
| Дерьмо, не было бы Криса Такера или Майка Эппса
|
| Imagine this type shit, imagine it’s like this
| Представьте себе это дерьмо, представьте, что это так
|
| If Martin never walked
| Если бы Мартин никогда не ходил
|
| Would there be a Barack?
| Будет ли Барак?
|
| Could the prezzy be black?
| Может ли prezzy быть черным?
|
| Would there ever be rap without jams in the park?
| Будет ли когда-нибудь рэп без джемов в парке?
|
| With no Kool Herc and Afrika Bambaataa
| Без Kool Herc и Afrika Bambaataa
|
| If Jaz-O would’ve popped
| Если бы Джаз-О выскочил
|
| Would hypeman Hov have ever started The Roc?
| Мог бы хайпмен Хов когда-нибудь основать The Roc?
|
| I bet he couldn’t bag Beyonce if not
| Бьюсь об заклад, он не смог бы убить Бейонсе, если бы не
|
| Would he have had Carmen, would he have had Fox?
| Была бы у него Кармен, была бы у него Фокс?
|
| Could we have had Lox if Mary ain’t tell Puff
| Могли бы мы иметь Локса, если бы Мэри не сказала Паффу
|
| That the demo was tough?
| Что демо было жестким?
|
| Would the Ryders be Ruff?
| Будут ли Райдеры Раффом?
|
| Would the product of Run DMC be the same
| Будет ли продукт Run DMC таким же?
|
| If Run was the DJ, would Jay have been slain?
| Если бы Ран был ди-джеем, убили бы Джея?
|
| Imagine Richard Pryor never snorted cocaine
| Представьте себе, что Ричард Прайор никогда не нюхал кокаин.
|
| Could Dave Chappelle excel when Martin had came?
| Мог ли Дэйв Чаппель преуспеть, когда пришел Мартин?
|
| What if Aalyiah’s plane never hit rough terrain?
| Что, если самолет Алии никогда не столкнется с пересеченной местностью?
|
| Would it still be the same?
| Будет ли все так же?
|
| Would she had married Dame?
| Вышла бы она замуж за Даму?
|
| What if that mary jane that we spark on the flame?
| Что, если та Мэри Джейн, которую мы зажжем в пламени?
|
| Wasn’t illegal mane? | Разве грива не была незаконной? |
| Would you spark it the same?
| Вы бы зажгли его так же?
|
| Could you marvel at things if it wasn’t what it was?
| Могли бы вы восхищаться вещами, если бы они были не тем, чем были?
|
| Would you wanna be thugs if there never was Bloods?
| Хотели бы вы быть головорезами, если бы Bloods никогда не было?
|
| What if they wore gloves, walk around cleaning shit?
| Что, если бы они носили перчатки и ходили убирать дерьмо?
|
| In blue overalls, you still wanna be Crip?
| В синем комбинезоне, ты все еще хочешь быть Крипом?
|
| What if they ain’t download, the music still sold?
| Что, если они не скачивают, а музыка все еще продается?
|
| You think me and Marco, Double Barrel went gold?
| Думаешь, мы с Марко, Double Barrel стали золотыми?
|
| What if I knew Pete Rock, Premier and Large Pro?
| Что, если бы я знал Пита Рока, Premier и Large Pro?
|
| And they all gave me heat to compliment the flow
| И все они дали мне тепло, чтобы похвалить поток
|
| And I played it for Buckshot and he was like, «Yo.
| И я сыграл ее для Buckshot, и он такой: «Эй.
|
| We about to make Duck Down Records your new home.»
| Мы собираемся сделать Duck Down Records вашим новым домом».
|
| What if Buck was Russell?
| Что, если бы Бак был Расселом?
|
| What if Dru was Rick?
| Что, если Дрю был Риком?
|
| Imagine Def Jam had the Boot Camp Clik
| Представьте, что у Def Jam был Boot Camp Clik
|
| Imagine there’s no food stamps, imagine there’s no WIC
| Представьте, что нет продуктовых талонов, представьте, что нет WIC
|
| To take care of your kids, the hood would be sick
| Чтобы заботиться о своих детях, капюшон был бы болен
|
| Niggas would be vics on the regular
| Ниггеры были бы победителями на регулярной основе
|
| What if they ain’t enhance and advance the form of the cellular
| Что, если они не улучшат и не усовершенствуют форму сотовой связи?
|
| Niggas carrying brick phones, forever brah
| Ниггеры с кирпичными телефонами навсегда
|
| You couldn’t text at all
| Вы вообще не могли отправлять сообщения
|
| This is just some shit I think about in the lab
| Это просто какое-то дерьмо, о котором я думаю в лаборатории
|
| When I’m at half a bag and the beat’s on blast
| Когда у меня полсумки, а ритм в ударе
|
| Some say it’s food for thought
| Некоторые говорят, что это пища для размышлений
|
| And some will just laugh
| А некоторые просто посмеются
|
| But how many of y’all is gonna do the math?
| Но сколько из вас собираются заниматься математикой?
|
| Who gon' do the math?
| Кто будет заниматься математикой?
|
| «If you don’t know the equation then you can’t do the math» — Big Shug 'Capture
| «Если вы не знаете уравнения, то вы не можете сделать математику» — Big Shug 'Capture
|
| (Militia Part 3)'
| (Ополчение, часть 3)'
|
| «Multiplying fractions, now you know the half» — LL Cool J 'Life As…' | «Умножая дроби, теперь ты знаешь половину» — LL Cool J 'Life As…' |