| Mr Carr we’d like to have a word with you can you open the door
| Мистер Карр, мы хотели бы поговорить с вами, вы можете открыть дверь?
|
| Don’t make us have to batter it off
| Не заставляй нас отбиваться
|
| Shit be down to the floor we put the ram on it
| Дерьмо на полу, мы кладем на него баран.
|
| And go ham on it all we wanna is you to come out & chat for a damn moment
| И давай, все, что мы хотим, это чтобы ты вышел и поболтал на чертов момент
|
| Nah chief I don’t talk to police & what’s the cause for the grief
| Нет, шеф, я не разговариваю с полицией и в чем причина горя
|
| I’m in here with my family we sleep
| Я здесь со своей семьей, мы спим
|
| Go & solve some real cases stop the slandering me
| Иди и раскрой несколько реальных дел, перестань клеветать на меня.
|
| No merandering & handcuffing me
| Никаких блужданий и наручников
|
| (The fuck outta here)
| (Ебать отсюда)
|
| This the last time we asking you boy
| Это последний раз, когда мы спрашиваем тебя, мальчик
|
| Next we send in the dogs rip your crib up from the ceiling to floor
| Затем мы посылаем собак, которые разорвут вашу кроватку с потолка до пола.
|
| Heard from a little birdy you be pitching That Raw
| Слышал от маленькой птички, что ты представляешь это сырое
|
| We about to pin your ass to the wall (open the door)
| Мы собираемся прижать твою задницу к стене (открой дверь)
|
| Hoping you score look at the long at the long arm of the law
| Надеясь, что вы забьете, посмотрите на длинную и длинную руку закона
|
| If you came with a warrant you’d a showed it before
| Если бы вы пришли с ордером, вы бы показали его раньше
|
| Y’all ain’t got nothing on me cept suspicion is all
| У вас на меня ничего нет, кроме подозрений
|
| Now get ya ass up away from my door making all if this noise
| Теперь убери свою задницу от моей двери, издавая все, если этот шум
|
| «We got you, from all your recordings in the booth
| «Мы получили тебя, из всех твоих записей в будке
|
| And everybody down with your crew
| И все с твоей командой
|
| Since Daily Conversation we been watching your moves
| Начиная с Daily Conversation мы наблюдаем за вашими движениями
|
| We just need you to give us the proof x 2
| Нам просто нужно, чтобы вы предоставили нам доказательства x 2
|
| I got rights & my lawyer is tight
| У меня есть права, а мой адвокат напряжен
|
| She gone have all your badges in her office tonight
| Сегодня вечером у нее в офисе все твои значки
|
| Get the fuck off my property you might be alright
| Убирайся с моей собственности, ты можешь быть в порядке
|
| Otherwise I’m a ruin ya life (stick around if you like)
| В противном случае я разрушу твою жизнь (держись, если хочешь)
|
| Ok big shot before we leave the spizzot
| Хорошо, большая шишка, прежде чем мы покинем шпиц
|
| Can you explain the Range the rings & the wrist watch…
| Можете ли вы объяснить диапазон колец и наручных часов…
|
| And IA thats a gang what your clique bout
| И Иа – это банда, о которой говорит ваша клика.
|
| I hope they stacking bail so you get out
| Я надеюсь, что они внесут залог, чтобы ты вышел
|
| Get outta what, get outta dodge nigga get off my nuts
| Убирайся от чего, убирайся, уклоняйся от ниггера, слезай с моих орехов
|
| David Blain with a chain how I get outta cuffs
| Дэвид Блейн с цепочкой, как мне избавиться от наручников
|
| For the record my only record’s the records I cut
| Для справки, моя единственная запись - это записи, которые я вырезал
|
| Fucking pigs y’all don’t get out enough (think you calling my bluff)
| Чертовы свиньи, вы мало выходите (думаю, вы разоблачаете мой блеф)
|
| You huff & you puff, I’m bout to blow your house down
| Ты пыхтишь и пыхтишь, я собираюсь взорвать твой дом
|
| No fairy tales just the cell when you locked down
| Никаких сказок, только камера, когда ты заперт
|
| In D Block make you feel like the Lox now
| В D Block вы почувствуете себя Lox сейчас
|
| Less you unlock the locks now
| Меньше вы разблокируете замки сейчас
|
| «We got you, from all your recordings in the booth
| «Мы получили тебя, из всех твоих записей в будке
|
| And everybody down with your crew
| И все с твоей командой
|
| Since Daily Conversation we been watching your moves
| Начиная с Daily Conversation мы наблюдаем за вашими движениями
|
| We just need you to give us the proof x 2
| Нам просто нужно, чтобы вы предоставили нам доказательства x 2
|
| «We got you, from all your recordings in the booth
| «Мы получили тебя, из всех твоих записей в будке
|
| And everybody down with your crew
| И все с твоей командой
|
| Since Daily Conversation we been watching your moves
| Начиная с Daily Conversation мы наблюдаем за вашими движениями
|
| All you got is the burden of proof»
| Все, что у тебя есть, — это бремя доказательства»
|
| I got rights & my lawyer is tight
| У меня есть права, а мой адвокат напряжен
|
| She gone have all your badges in her office tonight
| Сегодня вечером у нее в офисе все твои значки
|
| Get the fuck off my property you might be alright
| Убирайся с моей собственности, ты можешь быть в порядке
|
| Otherwise I’m a ruin ya life (stick around if you like)
| В противном случае я разрушу твою жизнь (держись, если хочешь)
|
| Ok big shot before we leave the spizzot
| Хорошо, большая шишка, прежде чем мы покинем шпиц
|
| Can you explain the Range the rings & the wrist watch…
| Можете ли вы объяснить диапазон колец и наручных часов…
|
| And IA thats a gang what your clique bout
| И Иа – это банда, о которой говорит ваша клика.
|
| I hope they stacking bail so you get out
| Я надеюсь, что они внесут залог, чтобы ты вышел
|
| Get outta what, get outta dodge nigga get off my nuts
| Убирайся от чего, убирайся, уклоняйся от ниггера, слезай с моих орехов
|
| David Blain with a chain how I get outta cuffs
| Дэвид Блейн с цепочкой, как мне избавиться от наручников
|
| For the record my only record’s the records I cut
| Для справки, моя единственная запись - это записи, которые я вырезал
|
| Fucking pigs y’all don’t get out enough (think you calling my bluff)
| Чертовы свиньи, вы мало выходите (думаю, вы разоблачаете мой блеф)
|
| You huff & you puff, I’m bout to blow your house down
| Ты пыхтишь и пыхтишь, я собираюсь взорвать твой дом
|
| No fairy tales just the cell when you locked down
| Никаких сказок, только камера, когда ты заперт
|
| In D Block make you feel like the Lox now
| В D Block вы почувствуете себя Lox сейчас
|
| Less you unlock the locks now
| Меньше вы разблокируете замки сейчас
|
| «We got you, from all your recordings in the booth
| «Мы получили тебя, из всех твоих записей в будке
|
| And everybody down with your crew
| И все с твоей командой
|
| Since Daily Conversation we been watching your moves
| Начиная с Daily Conversation мы наблюдаем за вашими движениями
|
| All you got is the burden of proof»
| Все, что у тебя есть, — это бремя доказательства»
|
| I’m tired of talking
| Я устал говорить
|
| We leaving ya shit broken
| Мы оставляем тебя сломанным
|
| The snipers right on the roof with riffles & they scopin
| Снайперы прямо на крыше с ружьями и присматриваются
|
| Guess I gotta buckshots to prove I got you open
| Думаю, мне нужны картечи, чтобы доказать, что я тебя открыл
|
| Special forces is here time to go in
| Спецназу пора вступать
|
| You come in my crib I swear to God you’ll regret that you did
| Ты приходишь в мою кроватку, клянусь Богом, ты пожалеешь, что сделал
|
| Have your decorated career reduced in to shit
| Превратите свою заслуженную карьеру в дерьмо
|
| Fuck a truce it’s like a noose around your neck can you dig
| К черту перемирие, это как петля на шее, ты можешь вырыть
|
| Word to Diddy hope you ready as BIG
| Слово Дидди, надеюсь, ты готов как БОЛЬШОЙ
|
| I ain’t threatening kid you been warned
| Я не угрожаю ребенку, которого ты предупредил
|
| Tried to tell you its on now we gotta put your dirty laundry out on the lawn
| Пытался сказать вам, что теперь мы должны выбросить ваше грязное белье на лужайку
|
| You be on the front page 1st thing in the morn
| Вы будете на первой полосе 1-го утра
|
| Think about it, is this what you want could be different for sure
| Подумайте об этом, это то, что вы хотите, может быть по-другому наверняка
|
| Listen to me I don’t listen to y’all
| Послушайте меня, я вас всех не слушаю
|
| Any words that you hear you gone hear from a far
| Любые слова, которые вы слышите, вы слышите издалека
|
| If you say you need proof I’m a give you it all
| Если вы говорите, что вам нужны доказательства, я дам вам все это
|
| Let me tell you what started it off
| Позвольте мне рассказать вам, с чего все началось
|
| «We got you, from all your recordings in the booth
| «Мы получили тебя, из всех твоих записей в будке
|
| And everybody down with your crew
| И все с твоей командой
|
| Since Daily Conversation we been watching your moves
| Начиная с Daily Conversation мы наблюдаем за вашими движениями
|
| We just need you to give us the proof x 2 | Нам просто нужно, чтобы вы предоставили нам доказательства x 2 |