| Mind over measure
| Разум превыше меры
|
| Guidance under pressure
| Руководство под давлением
|
| You were my home
| Ты был моим домом
|
| Oh now I feel the prison
| О, теперь я чувствую тюрьму
|
| Calling from the quicksand
| Звонок из зыбучих песков
|
| Let me let you about the time I walked into a bus ride
| Позвольте мне рассказать вам о том, как я вошел в автобусную поездку
|
| Fuckers took my hard drive
| Ублюдки забрали мой жесткий диск
|
| We got held up ages before I could mail her
| Мы задержались на целую вечность, прежде чем я смог отправить ей письмо
|
| Now my car was towed away the day before that
| Теперь мою машину отбуксировали за день до этого
|
| Course I couldn’t afford that
| Конечно, я не мог себе этого позволить.
|
| Which lead me to this bus ride
| Что привело меня к этой поездке на автобусе
|
| Where now I’ve got my hands tied
| Где теперь у меня связаны руки
|
| Mind over measure
| Разум превыше меры
|
| Guidance under pressure
| Руководство под давлением
|
| You were my home
| Ты был моим домом
|
| Oh now I feel the prison
| О, теперь я чувствую тюрьму
|
| Calling from the quicksand
| Звонок из зыбучих песков
|
| It’s in the moment don’t fit the timing now
| Это в данный момент, сейчас не подходит время
|
| Or the context and I’m up the walls
| Или контекст, и я на стенах
|
| I’m only leading on what if felt like last time
| Я только веду, что, если бы чувствовал себя в прошлый раз
|
| It’s not what I wanted
| Это не то, что я хотел
|
| Don’t feel the weight on you
| Не чувствуйте тяжести на себе
|
| Or the hope that you’ll learn from mine
| Или надежда, что ты научишься у меня
|
| I wouldn’t burden her if I’m not in my mind | Я бы не стал обременять ее, если бы не думал |