| Jetzt ist sie weg, sie lässt mich allein.
| Теперь она ушла, она оставляет меня в покое.
|
| Versteck mich Daheim und mein Herz ja es weint,
| Спрячь меня дома, и мое сердце да плачет
|
| doch ich lass mir nichts anmerken, steh Morgens auf.
| но я не позволяю этому показывать, вставай утром.
|
| Verlasse das Haus, ohne sie schaff’s ich auch.
| Выйдите из дома, я могу сделать это без нее.
|
| Ich Rede es mir ein, ab jetzt Lebe ich Allein.
| Я говорю себе, отныне я живу один.
|
| Egal was ich auch tuh, die Erinnerung sie bleibt
| Что бы я ни делал, память остается
|
| und ich denk an die Zeit wie es war,
| и я думаю о времени, как это было
|
| als sie neben mir im Bett lag
| как она лежала в постели рядом со мной
|
| und wie sie dann aufeinmal weg war.
| а потом вдруг она исчезла.
|
| Ich komm nicht mehr klar, bin Antriebslos,
| Я больше не могу, я бессилен
|
| jeder Tag ohne dich fühlt sich an wie Tot.
| каждый день без тебя чувствует себя мертвым.
|
| Ja und es war Falsch deshalb bist du auch gegangen
| Да, и это было неправильно, поэтому ты тоже ушел
|
| und Heute bist du Glücklich mit einem anderen Mann.
| а сегодня вы счастливы с другим мужчиной.
|
| Ja ich bin am Leiden, doch ich bin selber schuld,
| Да, я страдаю, но это моя вина
|
| in unserer Beziehung fehlte mir oft die geduld
| в наших отношениях мне часто не хватало терпения
|
| und ich Rufe dich nicht an, lasse dich in Frieden.
| и я не буду звать тебя, оставь тебя в покое.
|
| Ich will nur das du weißt, das ich dich für immer Liebe (liebe).
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю (люблю) тебя навсегда.
|
| Egal wo du bist und egal wer er ist,
| Где бы ты ни был и кем бы он ни был,
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Leb dein Leben,
| Прожить свою жизнь,
|
| ich will nicht das du Rücksicht nimmst,
| Я не хочу, чтобы ты был внимательным
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Egal wo du bist und egal wer er ist,
| Где бы ты ни был и кем бы он ни был,
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Leb dein Leben,
| Прожить свою жизнь,
|
| ich will nicht das du Rücksicht nimmst,
| Я не хочу, чтобы ты был внимательным
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Allein, Tage lang ich bin so.
| Один, целыми днями я такой.
|
| Ich ja seh ein unser Streit war sinnlos.
| Я вижу, наш спор был бессмысленным.
|
| Aus und vorbei, da draußen es Schneit.
| Снова и снова там идет снег.
|
| Ich sitze am Kamin, im unserem Haus hier allein.
| Я сижу у камина в нашем доме одна.
|
| Dein Foto an der Wand, Schatz ich will vergessen
| Твоё фото на стене, дорогая, я хочу забыть
|
| deshalb werf ich es in’s Feuer, es wird sofort verbrannt.
| поэтому я бросаю его в огонь, он сразу же сгорит.
|
| Groß ist der Mann, sein Ego und Stolz.
| Велик человек, его эго и гордость.
|
| Ich ließ dich allein, ja nur wegen dem Erfolg.
| Я оставил тебя в покое, да только из-за успеха.
|
| Wie waren verliebt, ich verließ dich nur wegen dem Deal.
| Мы были влюблены, я оставил тебя только ради сделки.
|
| Wie waren schon ein Traumpaar, wer wenn nicht wir?
| Какой была пара мечты, кто если не мы?
|
| Als würde ich die Hälfte von meinem Herzen Verlieren.
| Как будто я теряю половину своего сердца
|
| Jetzt bleibt mir die Luft weg, wie nach einem Leberschlag.
| Теперь я запыхался, как будто у меня был приступ печени.
|
| Ich weiss das dich zu verlassen für mich ein Fehler war.
| Я знаю, что уйти от тебя было ошибкой для меня.
|
| Du bist zufrieden, ja dann lass ich dich in Frieden.
| Вы удовлетворены, да, тогда я оставлю вас в покое.
|
| Ich will nur das du weißt, das ich dich für immer Liebe.
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя навсегда.
|
| Egal wo du bist und egal wer er ist,
| Где бы ты ни был и кем бы он ни был,
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Leb dein Leben,
| Прожить свою жизнь,
|
| ich will nicht das du Rücksicht nimmst,
| Я не хочу, чтобы ты был внимательным
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Egal wo du bist und egal wer er ist,
| Где бы ты ни был и кем бы он ни был,
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Leb dein Leben,
| Прожить свою жизнь,
|
| ich will nicht das du Rücksicht nimmst,
| Я не хочу, чтобы ты был внимательным
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Egal wo du bist und egal wer er ist,
| Где бы ты ни был и кем бы он ни был,
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Leb dein Leben,
| Прожить свою жизнь,
|
| ich will nicht das du Rücksicht nimmst,
| Я не хочу, чтобы ты был внимательным
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Egal wo du bist und egal wer er ist,
| Где бы ты ни был и кем бы он ни был,
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist.
| Я просто хочу знать, счастлив ли ты.
|
| Leb dein Leben,
| Прожить свою жизнь,
|
| ich will nicht das du Rücksicht nimmst,
| Я не хочу, чтобы ты был внимательным
|
| ich will nur wissen ob du Glücklich bist. | Я просто хочу знать, счастлив ли ты. |