Перевод текста песни Et Siste Åndedrag - Too Far Gone

Et Siste Åndedrag - Too Far Gone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Siste Åndedrag, исполнителя - Too Far Gone
Дата выпуска: 27.05.2009
Язык песни: Норвежский

Et Siste Åndedrag

(оригинал)
Et siste åndedrag
Før du slæpp take og reise bort
En vakker såmmårdag
Enn at ting kan forandre sæ så fort
Det blir så tomt uten dæ
Og den som sett hjæm e mæ
Og du va veitja mi
Det her e det ingen mening i
Vi va så lykkelig
Og skoill vårrå sammen te evig tid
Ja, du va veitja mi
Det her e det ingen mening i
Det vil aldri bli som før
Dæm si at tida lege alle sår
For kvar dag blir sorgen stør
Men det e det ingen som forstår
All trur det årne sæ
All trur æ klare mæ
Og du va veitja mi
Det her e det ingen mening i
Vi va så lykkelig
Og skoill vårrå sammen te evig tid
Ja du va veitja mi
Det her e det ingen mening i
Og du va veitja mi
Det her e det ingen mening i
Vi va så lykkelig
Og skoill vårrå sammen te evig tid
Ja du va veitja mi
Det her e det ingen mening i
Det her e det ingen mening i
Et siste åndedrag
Før æ slæpp take å reise bort
(перевод)
Последний вздох
Прежде чем отпустить и уйти
Прекрасный посевной вторник
Чем то, что все может измениться так быстро
Без тебя будет так пусто
И тот, кто видел hjæm e mæ
И ты поможешь мне
Это не имеет никакого смысла
мы были так счастливы
И весенний сырой вместе чай вечное время
Да, ты узнаешь меня
Это не имеет никакого смысла
Это никогда не будет прежним
Говорят, что время лечит все раны
Потому что с каждым днем ​​горе становится больше
Но никто не понимает
все так думают
Я думаю, что могу справиться со всем
И ты поможешь мне
Это не имеет никакого смысла
мы были так счастливы
И весенний сырой вместе чай вечное время
Да, ты поможешь мне
Это не имеет никакого смысла
И ты поможешь мне
Это не имеет никакого смысла
мы были так счастливы
И весенний сырой вместе чай вечное время
Да, ты поможешь мне
Это не имеет никакого смысла
Это не имеет никакого смысла
Последний вздох
Прежде чем я отпущу уйти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
De E Slutt 2002
Ainnføtes 2002
Zetor'n 2002
Sivert & Hoinn 2002
Gammel Mann 2013
Skytbas'n 2002
Vijnnan 2002
Korr E Du No ft. Petter Wavold 2013
Liten ft. Hans Bollandsås 2013
Kainn Æ Få Lov 2002
Like Refugees 2004
Bæst I Test 2008
Deilig 2002
Så Fin 2008
Bærre Din 2009
Frihælg 2008
Sjer Du Mæ 2008
Skiheis'n 2008
Kongen På Haugen 2002
Frihelg 2002