| I think that the worst part of it all wasn’t losing him.
| Я думаю, что хуже всего было не потерять его.
|
| It was losing me.
| Это теряло меня.
|
| Once upon a time a few mistakes ago
| Когда-то несколько ошибок назад
|
| I was in your sights, you got me alone
| Я был у тебя на прицеле, ты оставил меня одного
|
| You found me, you found me, you found me
| Ты нашел меня, ты нашел меня, ты нашел меня
|
| I guess you didn’t care, and I guess I liked that
| Думаю, тебе было все равно, и, думаю, мне это понравилось
|
| And when I fell hard you took a step back
| И когда я сильно упал, ты сделал шаг назад
|
| Without me, without me, without me
| Без меня, без меня, без меня
|
| And he’s long gone when he’s next to me
| И его давно нет, когда он рядом со мной
|
| And I realize the blame is on me
| И я понимаю, что вина лежит на мне
|
| 'Cause I knew you were trouble when you walked in
| Потому что я знал, что ты был проблемой, когда ты вошел
|
| So shame on me now
| Так стыдно мне сейчас
|
| Flew me to places I’d never been
| Унес меня в места, где я никогда не был
|
| 'Til you put me down, oh
| «Пока ты меня не опустишь, о
|
| I knew you were trouble when you walked in
| Я знала, что ты моя беда, как только ты вошел
|
| So shame on me now
| Так стыдно мне сейчас
|
| Flew me to places I’d never been
| Унес меня в места, где я никогда не был
|
| Now I’m lying on the cold hard ground
| Теперь я лежу на холодной твердой земле
|
| Oh, oh, trouble, trouble, trouble
| О, о, беда, беда, беда
|
| Oh, oh, trouble, trouble, trouble
| О, о, беда, беда, беда
|
| No apologies. | Без извинений. |
| He’ll never see you cry,
| Он никогда не увидит, как ты плачешь,
|
| Pretends he doesn’t know that he’s the reason why.
| Делает вид, что не знает, что он является причиной.
|
| You’re drowning, you’re drowning, you’re drowning.
| Ты тонешь, ты тонешь, ты тонешь.
|
| Now I heard you moved on from whispers on the street
| Теперь я слышал, что ты ушел от шепота на улице
|
| A new notch in your belt is all I’ll ever be
| Новая метка на твоем поясе - это все, чем я когда-либо буду
|
| And now I see, now I see, now I see
| И теперь я вижу, теперь я вижу, теперь я вижу
|
| He was long gone when he met me
| Его давно не было, когда он встретил меня
|
| And I realize the joke is on me, yeah!
| И я понимаю, что шутка надо мной, да!
|
| I knew you were trouble when you walked in
| Я знала, что ты моя беда, как только ты вошел
|
| So shame on me now
| Так стыдно мне сейчас
|
| Flew me to places I’d never been
| Унес меня в места, где я никогда не был
|
| 'Til you put me down, oh
| «Пока ты меня не опустишь, о
|
| I knew you were trouble when you walked in
| Я знала, что ты моя беда, как только ты вошел
|
| So shame on me now
| Так стыдно мне сейчас
|
| Flew me to places I’d never been
| Унес меня в места, где я никогда не был
|
| Now I’m lying on the cold hard ground
| Теперь я лежу на холодной твердой земле
|
| Oh, oh, trouble, trouble, trouble
| О, о, беда, беда, беда
|
| Oh, oh, trouble, trouble, trouble
| О, о, беда, беда, беда
|
| And the saddest fear comes creeping in
| И закрадывается самый грустный страх
|
| That you never loved me or her, or anyone, or anything, yeah
| Что ты никогда не любил меня или ее, или кого-нибудь, или что-нибудь, да
|
| I knew you were trouble when you walked in
| Я знала, что ты моя беда, как только ты вошел
|
| So shame on me now
| Так стыдно мне сейчас
|
| Flew me to places I’d never been
| Унес меня в места, где я никогда не был
|
| 'Til you put me down, oh
| «Пока ты меня не опустишь, о
|
| I knew you were trouble when you walked in (you were right there,
| Я знал, что у тебя проблемы, когда ты вошел (ты был прямо там,
|
| you were right there)
| ты был там)
|
| So shame on me now
| Так стыдно мне сейчас
|
| Flew me to places I’d never been
| Унес меня в места, где я никогда не был
|
| Now I’m lying on the cold hard ground
| Теперь я лежу на холодной твердой земле
|
| Oh, oh, trouble, trouble, trouble
| О, о, беда, беда, беда
|
| Oh, oh, trouble, trouble, trouble
| О, о, беда, беда, беда
|
| I knew you were trouble when you walked in
| Я знала, что ты моя беда, как только ты вошел
|
| Trouble, trouble, trouble
| Беда Беда Беда
|
| I knew you were trouble when you walked in
| Я знала, что ты моя беда, как только ты вошел
|
| Trouble, trouble, trouble
| Беда Беда Беда
|
| I don’t know if you know who you are until you lose who you are. | Я не знаю, знаете ли вы, кто вы, пока не потеряете себя. |