| I went to a dance the other night
| Я пошел на танцы прошлой ночью
|
| I met a girl there she was out of sight
| Я встретил там девушку, она была вне поля зрения
|
| I asked a friend of mine who she could be
| Я спросил свою подругу, кем она может быть
|
| He said that her friends just call her Sweet Pea
| Он сказал, что ее друзья зовут ее просто Милый горошек.
|
| Oh Sweet Pea
| О, душистый горошек
|
| Come on and dance with me
| Давай и потанцуй со мной
|
| Come on come on come on and dance with me
| Давай, давай, давай, потанцуй со мной
|
| Oh Sweet Pea
| О, душистый горошек
|
| Won’t you be my girl
| Разве ты не будешь моей девушкой
|
| Won’t you won’t you won’t you and be my girl
| Разве ты не будешь, не так ли, и будь моей девушкой
|
| I walked on over and asked her to dance
| Я подошел и попросил ее потанцевать
|
| Thinkin' maybe later of makin' romance
| Думаю, может быть, позже завести роман
|
| But every guy there was thinkin'; | Но каждый парень там думал; |
| like me
| как я
|
| I had to stand in line to get a dance with Sweet Pea
| Мне пришлось стоять в очереди, чтобы потанцевать с Sweet Pea
|
| Oh Sweet Pea
| О, душистый горошек
|
| Come on and dance with me
| Давай и потанцуй со мной
|
| Come on come on come on and dance with me
| Давай, давай, давай, потанцуй со мной
|
| Oh Sweet Pea
| О, душистый горошек
|
| Won’t you be my girl
| Разве ты не будешь моей девушкой
|
| Won’t you won’t you won’t you and be my girl
| Разве ты не будешь, не так ли, и будь моей девушкой
|
| I finally got to whisper sweet words in her ear
| Я наконец-то смог прошептать ей на ухо нежные слова
|
| Convinced that we ought a get away from there
| Убежден, что мы должны уйти оттуда
|
| We took a little walk I held her close to me
| Мы немного прогулялись, я прижал ее к себе
|
| And underneath the stars I said to Sweet Pea
| И под звездами я сказал сладкому горошку
|
| Oh Sweet Pea
| О, душистый горошек
|
| I love you can’t you see
| Я люблю тебя, разве ты не видишь
|
| Love you love you love you can’t you see
| Любишь, любишь, любишь, разве ты не видишь
|
| Won’t you be my girl
| Разве ты не будешь моей девушкой
|
| Won’t you won’t you won’t you and be my girl | Разве ты не будешь, не так ли, и будь моей девушкой |